aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Thomas Guyot-Sionnest <dermoth@users.sourceforge.net> 2007-12-09 17:15:31 +0000
committerGravatar Thomas Guyot-Sionnest <dermoth@users.sourceforge.net> 2007-12-09 17:15:31 +0000
commitddbe1af5dec18682c42888a358def27fe9466136 (patch)
tree5c5a33771685dff74eda2f9935f3084f0c2e5272 /po/fr.po
parentdbc22e1acd813433c44dd5e1c0a20f04793f0603 (diff)
downloadmonitoring-plugins-ddbe1af5dec18682c42888a358def27fe9466136.tar.gz
update po files and fix a few French translations
git-svn-id: https://nagiosplug.svn.sourceforge.net/svnroot/nagiosplug/nagiosplug/trunk@1849 f882894a-f735-0410-b71e-b25c423dba1c
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po1452
1 files changed, 866 insertions, 586 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 959b2389..d48af24b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,96 +9,92 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nagiosplug-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-23 03:45-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-10 02:46-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-09 11:15-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-09 12:13-0500\n"
"Last-Translator: Thomas Guyot-Sionnest <dermoth@aei.ca>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);"
-#: plugins/check_by_ssh.c:83 plugins/check_dig.c:89 plugins/check_disk.c:192
+#: plugins/check_by_ssh.c:83 plugins/check_dig.c:89 plugins/check_disk.c:198
#: plugins/check_dns.c:93 plugins/check_dummy.c:59 plugins/check_fping.c:89
-#: plugins/check_game.c:84 plugins/check_hpjd.c:106 plugins/check_http.c:147
-#: plugins/check_ldap.c:105 plugins/check_load.c:124
+#: plugins/check_game.c:84 plugins/check_hpjd.c:106 plugins/check_http.c:150
+#: plugins/check_ldap.c:108 plugins/check_load.c:124
#: plugins/check_mrtgtraf.c:83 plugins/check_mysql.c:88
-#: plugins/check_nagios.c:94 plugins/check_nt.c:126 plugins/check_ntp.c:758
+#: plugins/check_nagios.c:94 plugins/check_nt.c:126 plugins/check_ntp.c:763
#: plugins/check_nwstat.c:177 plugins/check_overcr.c:106
#: plugins/check_pgsql.c:156 plugins/check_ping.c:99 plugins/check_procs.c:143
-#: plugins/check_radius.c:133 plugins/check_real.c:85 plugins/check_smtp.c:180
-#: plugins/check_snmp.c:182 plugins/check_ssh.c:78 plugins/check_swap.c:113
-#: plugins/check_tcp.c:208 plugins/check_time.c:82 plugins/check_ups.c:125
-#: plugins/check_users.c:70 plugins/negate.c:102 plugins-root/check_dhcp.c:258
+#: plugins/check_radius.c:156 plugins/check_real.c:85 plugins/check_smtp.c:145
+#: plugins/check_snmp.c:183 plugins/check_ssh.c:78 plugins/check_swap.c:113
+#: plugins/check_tcp.c:211 plugins/check_time.c:82 plugins/check_ups.c:125
+#: plugins/check_users.c:70 plugins/negate.c:259 plugins-root/check_dhcp.c:277
msgid "Could not parse arguments"
msgstr "Impossible de parcourir les arguments"
#: plugins/check_by_ssh.c:87 plugins/check_dig.c:86 plugins/check_dns.c:89
#: plugins/check_nagios.c:98 plugins/check_pgsql.c:160
-#: plugins/check_ping.c:103 plugins/check_procs.c:150 plugins/negate.c:106
+#: plugins/check_ping.c:103 plugins/check_procs.c:150 plugins/negate.c:113
msgid "Cannot catch SIGALRM"
-msgstr "impossible d'obtenir le signal SIGALRM"
+msgstr "Impossible d'obtenir le signal SIGALRM"
#: plugins/check_by_ssh.c:104
#, c-format
msgid "Remote command execution failed: %s\n"
msgstr "L'exécution de la commande à distance %s à échoué\n"
-#: plugins/check_by_ssh.c:115
+#: plugins/check_by_ssh.c:116
#, c-format
msgid "%s - check_by_ssh: Remote command '%s' returned status %d\n"
msgstr ""
-#: plugins/check_by_ssh.c:127
+#: plugins/check_by_ssh.c:128
#, c-format
msgid "SSH WARNING: could not open %s\n"
msgstr "SSH AVERTISSEMENT: impossible d'ouvrir %s\n"
-#: plugins/check_by_ssh.c:213 plugins/check_disk.c:507
-#: plugins/check_http.c:241 plugins/check_ldap.c:281 plugins/check_pgsql.c:237
-#: plugins/check_procs.c:371 plugins/check_radius.c:215
-#: plugins/check_radius.c:285 plugins/check_real.c:361
-#: plugins/check_smtp.c:629 plugins/check_snmp.c:498 plugins/check_ssh.c:143
-#: plugins/check_tcp.c:500 plugins/check_time.c:306 plugins/check_ups.c:555
-#: plugins/negate.c:203
+#: plugins/check_by_ssh.c:214 plugins/check_disk.c:530
+#: plugins/check_http.c:244 plugins/check_ldap.c:292 plugins/check_pgsql.c:237
+#: plugins/check_procs.c:371 plugins/check_radius.c:284
+#: plugins/check_real.c:361 plugins/check_smtp.c:592 plugins/check_snmp.c:516
+#: plugins/check_ssh.c:143 plugins/check_tcp.c:494 plugins/check_time.c:306
+#: plugins/check_ups.c:555 plugins/negate.c:203
msgid "Timeout interval must be a positive integer"
msgstr "Le délai d'attente doit être un entier positif"
-#: plugins/check_by_ssh.c:223 plugins/check_pgsql.c:261
-#: plugins/check_radius.c:224 plugins/check_radius.c:258
-#: plugins/check_real.c:332 plugins/check_smtp.c:561 plugins/check_tcp.c:506
-#: plugins/check_time.c:300 plugins/check_ups.c:517
+#: plugins/check_by_ssh.c:224 plugins/check_pgsql.c:261
+#: plugins/check_radius.c:257 plugins/check_real.c:332
+#: plugins/check_smtp.c:519 plugins/check_tcp.c:500 plugins/check_time.c:300
+#: plugins/check_ups.c:517
msgid "Port must be a positive integer"
msgstr "Le numéro du port doit être un entier positif"
-#: plugins/check_by_ssh.c:269
-#, fuzzy
+#: plugins/check_by_ssh.c:270
msgid "skip-stdout argument must be an integer"
-msgstr "Le nombres de lignes à sauter doit être un entier"
+msgstr "Le nombres de lignes à sauter (skip-stdout) doit être un entier"
-#: plugins/check_by_ssh.c:277
-#, fuzzy
+#: plugins/check_by_ssh.c:278
msgid "skip-stderr argument must be an integer"
-msgstr "Le nombres de lignes à sauter doit être un entier"
+msgstr "Le nombres de lignes à sauter (skip-stderr) doit être un entier"
-#: plugins/check_by_ssh.c:295
+#: plugins/check_by_ssh.c:296
#, c-format
msgid "%s: You must provide a host name\n"
msgstr "%s: Vous devez fournir un nom d'hôte\n"
-#: plugins/check_by_ssh.c:313
+#: plugins/check_by_ssh.c:314
msgid "No remotecmd"
msgstr "Pas de commande distante"
-#: plugins/check_by_ssh.c:329
+#: plugins/check_by_ssh.c:330
#, c-format
msgid ""
"%s: In passive mode, you must provide a service name for each command.\n"
msgstr ""
"%s: En mode passif, vous devez fournir un service pour chaque commande.\n"
-#: plugins/check_by_ssh.c:332
+#: plugins/check_by_ssh.c:333
#, c-format
msgid ""
"%s: In passive mode, you must provide the host short name from the nagios "
@@ -107,127 +103,126 @@ msgstr ""
"%s: En mode passif, vous devez fournir le nom court du hôte mentionné dans "
"la configuration de nagios.\n"
-#: plugins/check_by_ssh.c:346
+#: plugins/check_by_ssh.c:347
#, c-format
msgid "This plugin uses SSH to execute commands on a remote host"
msgstr "Ce plugin utilise SSH pour exécuter des commandes sur un hôte distant"
-#: plugins/check_by_ssh.c:359
-#, fuzzy
+#: plugins/check_by_ssh.c:360
msgid "tell ssh to use Protocol 1 [optional]"
-msgstr "dire à ssh d'utiliser le protocole version 1"
+msgstr "dire à ssh d'utiliser le protocole version 1 [optionnel]"
-#: plugins/check_by_ssh.c:361
-#, fuzzy
+#: plugins/check_by_ssh.c:362
msgid "tell ssh to use Protocol 2 [optional]"
-msgstr "dire à ssh d'utiliser le protocole 2"
+msgstr "dire à ssh d'utiliser le protocole 2 [optionnel]"
-#: plugins/check_by_ssh.c:363
+#: plugins/check_by_ssh.c:364
msgid "Ignore all or (if specified) first n lines on STDOUT [optional]"
msgstr ""
-#: plugins/check_by_ssh.c:365
+#: plugins/check_by_ssh.c:366
msgid "Ignore all or (if specified) first n lines on STDERR [optional]"
msgstr ""
-#: plugins/check_by_ssh.c:367
+#: plugins/check_by_ssh.c:368
msgid "tells ssh to fork rather than create a tty [optional]"
msgstr ""
-#: plugins/check_by_ssh.c:369
+#: plugins/check_by_ssh.c:370
msgid "command to execute on the remote machine"
msgstr "commande à exécuter sur la machine distante"
-#: plugins/check_by_ssh.c:371
+#: plugins/check_by_ssh.c:372
msgid "SSH user name on remote host [optional]"
msgstr "Nom d'utilisateur ssh sur la machine distante [optionnel]"
-#: plugins/check_by_ssh.c:373
+#: plugins/check_by_ssh.c:374
msgid "identity of an authorized key [optional]"
msgstr "Identité de la clé autorisée [optionnel]"
-#: plugins/check_by_ssh.c:375
+#: plugins/check_by_ssh.c:376
msgid "external command file for nagios [optional]"
msgstr "commande externe pour nagios [optionnel]"
-#: plugins/check_by_ssh.c:377
+#: plugins/check_by_ssh.c:378
msgid "list of nagios service names, separated by ':' [optional]"
msgstr "liste des services nagios, séparés par ':' [optionnel] "
-#: plugins/check_by_ssh.c:379
+#: plugins/check_by_ssh.c:380
msgid "short name of host in nagios configuration [optional]"
msgstr "nom court de l'hôte dans la configuration nagios [optionnel]"
-#: plugins/check_by_ssh.c:381
+#: plugins/check_by_ssh.c:382
msgid "Call ssh with '-o OPTION' (may be used multiple times) [optional]"
msgstr ""
"appelle ssh avec '-o OPTION' (peut être utilisé plusieurs fois) [optionnel]"
-#: plugins/check_by_ssh.c:383
+#: plugins/check_by_ssh.c:384
msgid "Tell ssh to suppress warning and diagnostic messages [optional]"
msgstr ""
"dire à ssh de supprimer les messages d'erreurs et de diagnostic [optionnel]"
-#: plugins/check_by_ssh.c:386
+#: plugins/check_by_ssh.c:387
msgid "The most common mode of use is to refer to a local identity file with"
msgstr ""
-#: plugins/check_by_ssh.c:387
+#: plugins/check_by_ssh.c:388
msgid "the '-i' option. In this mode, the identity pair should have a null"
msgstr ""
-#: plugins/check_by_ssh.c:388
+#: plugins/check_by_ssh.c:389
msgid "passphrase and the public key should be listed in the authorized_keys"
msgstr ""
-#: plugins/check_by_ssh.c:389
+#: plugins/check_by_ssh.c:390
msgid "file of the remote host. Usually the key will be restricted to running"
msgstr ""
-#: plugins/check_by_ssh.c:390
+#: plugins/check_by_ssh.c:391
msgid "only one command on the remote server. If the remote SSH server tracks"
msgstr ""
-#: plugins/check_by_ssh.c:391
+#: plugins/check_by_ssh.c:392
msgid "invocation arguments, the one remote program may be an agent that can"
msgstr ""
-#: plugins/check_by_ssh.c:392
+#: plugins/check_by_ssh.c:393
msgid "execute additional commands as proxy"
msgstr ""
-#: plugins/check_by_ssh.c:393
+#: plugins/check_by_ssh.c:394
msgid "To use passive mode, provide multiple '-C' options, and provide"
msgstr "Pour utiliser le mode passif, utilisez plusieurs fois l'option '-C',et"
-#: plugins/check_by_ssh.c:394
+#: plugins/check_by_ssh.c:395
msgid ""
"all of -O, -s, and -n options (servicelist order must match '-C'options)"
msgstr ""
"et les options -O, -s, n (l'ordre des services doit correspondre aux "
"multiples options '-C)"
-#: plugins/check_by_ssh.c:396 plugins/check_disk.c:902
-#: plugins/check_http.c:1324 plugins/check_nagios.c:303
-#: plugins/check_procs.c:735 plugins/negate.c:269 plugins/urlize.c:187
+#: plugins/check_by_ssh.c:397 plugins/check_disk.c:954
+#: plugins/check_http.c:1308 plugins/check_nagios.c:303
+#: plugins/check_ntp.c:862 plugins/check_procs.c:735 plugins/negate.c:319
+#: plugins/urlize.c:187
#, c-format
msgid "Examples:"
msgstr "Exemples:"
-#: plugins/check_by_ssh.c:410 plugins/check_dig.c:336 plugins/check_disk.c:913
-#: plugins/check_dns.c:447 plugins/check_dummy.c:127 plugins/check_fping.c:407
-#: plugins/check_game.c:334 plugins/check_hpjd.c:415 plugins/check_http.c:1347
-#: plugins/check_ldap.c:411 plugins/check_load.c:326 plugins/check_mrtg.c:383
+#: plugins/check_by_ssh.c:412 plugins/check_dig.c:336 plugins/check_disk.c:970
+#: plugins/check_dns.c:447 plugins/check_dummy.c:129 plugins/check_fping.c:407
+#: plugins/check_game.c:334 plugins/check_hpjd.c:415 plugins/check_http.c:1331
+#: plugins/check_ldap.c:449 plugins/check_load.c:326 plugins/check_mrtg.c:383
#: plugins/check_mysql.c:407 plugins/check_nagios.c:313 plugins/check_nt.c:707
-#: plugins/check_ntp.c:859 plugins/check_nwstat.c:1688
+#: plugins/check_ntp.c:875 plugins/check_nwstat.c:1688
#: plugins/check_overcr.c:469 plugins/check_pgsql.c:458
#: plugins/check_ping.c:597 plugins/check_procs.c:753
-#: plugins/check_radius.c:349 plugins/check_real.c:454
-#: plugins/check_smtp.c:780 plugins/check_snmp.c:1011 plugins/check_ssh.c:306
-#: plugins/check_swap.c:560 plugins/check_tcp.c:656 plugins/check_time.c:373
+#: plugins/check_radius.c:358 plugins/check_real.c:454
+#: plugins/check_smtp.c:825 plugins/check_snmp.c:1029 plugins/check_ssh.c:308
+#: plugins/check_swap.c:560 plugins/check_tcp.c:654 plugins/check_time.c:373
#: plugins/check_ups.c:657 plugins/check_users.c:230
-#: plugins/check_ide_smart.c:544 plugins/negate.c:290 plugins/urlize.c:204
-#: plugins-root/check_dhcp.c:1304 plugins-root/check_icmp.c:1282
+#: plugins/check_ide_smart.c:527 plugins/negate.c:340 plugins/urlize.c:204
+#: plugins-root/check_dhcp.c:1426 plugins-root/check_icmp.c:1278
#, c-format
msgid "Usage:"
msgstr "Utilisation:"
@@ -294,12 +289,12 @@ msgstr ""
"une adresse qui devrait se trouver dans l'ANSWER SECTION. Si elle ne si "
"trouve pas, utilise ce qui a été précisé avec -l"
-#: plugins/check_disk.c:213
+#: plugins/check_disk.c:220
#, c-format
msgid "DISK %s: %s not found\n"
msgstr "DISK %s: %s non trouvé\n"
-#: plugins/check_disk.c:213 plugins/check_disk.c:752 plugins/check_dns.c:208
+#: plugins/check_disk.c:220 plugins/check_disk.c:985 plugins/check_dns.c:208
#: plugins/check_dummy.c:81 plugins/check_mysql.c:214
#: plugins/check_nagios.c:107 plugins/check_nagios.c:171
#: plugins/check_nagios.c:175 plugins/check_procs.c:302
@@ -307,168 +302,224 @@ msgstr "DISK %s: %s non trouvé\n"
msgid "CRITICAL"
msgstr "CRITIQUE"
-#: plugins/check_disk.c:581
+#: plugins/check_disk.c:604
#, c-format
msgid "unit type %s not known\n"
msgstr "unité de type %s inconnue\n"
-#: plugins/check_disk.c:584
+#: plugins/check_disk.c:607
#, c-format
msgid "failed allocating storage for '%s'\n"
msgstr "Impossible d'allouer de l'espace pour '%s'\n"
-#: plugins/check_disk.c:606 plugins/check_disk.c:643 plugins/check_disk.c:653
-#: plugins/check_disk.c:659 plugins/check_disk.c:678 plugins/check_dummy.c:84
+#: plugins/check_disk.c:631 plugins/check_disk.c:662 plugins/check_disk.c:667
+#: plugins/check_disk.c:674 plugins/check_disk.c:678 plugins/check_disk.c:718
+#: plugins/check_disk.c:724 plugins/check_disk.c:743 plugins/check_dummy.c:84
+#: plugins/check_dummy.c:87
#, c-format
msgid "UNKNOWN"
msgstr "INCONNU"
-#: plugins/check_disk.c:606
+#: plugins/check_disk.c:631
msgid "Must set a threshold value before using -p\n"
msgstr ""
-#: plugins/check_disk.c:643
-msgid "Must set group value before using -p\n"
+#: plugins/check_disk.c:662
+msgid "Must set -E before selecting pathes\n"
msgstr ""
-#: plugins/check_disk.c:653
-msgid "Must set a threshold value before using -r/-R\n"
+#: plugins/check_disk.c:667
+msgid "Must set group value before selecting pathes \n"
msgstr ""
-#: plugins/check_disk.c:659
-#, fuzzy
+#: plugins/check_disk.c:674
+msgid ""
+"Pathes need to be selected before using -i/-I. Use -A to select all pathes "
+"explicitly"
+msgstr ""
+
+#: plugins/check_disk.c:678 plugins/check_disk.c:724
msgid "Could not compile regular expression"
-msgstr "Impossible de compiler l'expression régulière"
+msgstr "Impossible de compiler l'expression rationnelle"
+
+#: plugins/check_disk.c:718
+msgid "Must set a threshold value before using -r/-R\n"
+msgstr ""
-#: plugins/check_disk.c:679
+#: plugins/check_disk.c:744
msgid "Regular expression did not match any path or disk"
msgstr ""
-#: plugins/check_disk.c:723
+#: plugins/check_disk.c:791
msgid "Unknown argument"
msgstr "Argument inconnu"
-#: plugins/check_disk.c:753
-#, c-format
-msgid "%s does not exist\n"
-msgstr "%s n'existe pas\n"
-
-#: plugins/check_disk.c:782
+#: plugins/check_disk.c:825
#, c-format
msgid " for %s\n"
msgstr " pour %s\n"
-#: plugins/check_disk.c:850
+#: plugins/check_disk.c:893
msgid ""
"This plugin checks the amount of used disk space on a mounted file system"
msgstr "Ce plugin vérifie la place utilisé sur un système de fichier monté"
-#: plugins/check_disk.c:851
+#: plugins/check_disk.c:894
msgid ""
"and generates an alert if free space is less than one of the threshold values"
msgstr ""
"et génère une alerte si la place disponible est plus petite qu'une des "
"valeurs fournies"
-#: plugins/check_disk.c:860
+#: plugins/check_disk.c:903
msgid "Exit with WARNING status if less than INTEGER units of disk are free"
msgstr ""
"Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de x unités de disques sont "
"libres"
-#: plugins/check_disk.c:862
+#: plugins/check_disk.c:905
msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of disk space is free"
msgstr ""
"Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de x pour-cent du disque est "
"libre"
-#: plugins/check_disk.c:864
+#: plugins/check_disk.c:907
+msgid "Exit with CRITICAL status if less than INTEGER units of disk are free"
+msgstr ""
+"Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de x unités du disque sont libres"
+
+#: plugins/check_disk.c:909
+msgid "Exit with CRITCAL status if less than PERCENT of disk space is free"
+msgstr ""
+"Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de x pour-cent du disque est libre"
+
+#: plugins/check_disk.c:911
msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of inode space is free"
msgstr ""
"Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de x pour-cent des inodes "
"sont libres"
-#: plugins/check_disk.c:866
+#: plugins/check_disk.c:913
msgid "Exit with CRITICAL status if less than PERCENT of inode space is free"
msgstr ""
"Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de x pour-cent des inodes sont "
"libres"
-#: plugins/check_disk.c:868
-msgid "Exit with CRITICAL status if less than INTEGER units of disk are free"
-msgstr ""
-"Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de x unités du disque sont libres"
+#: plugins/check_disk.c:915
+msgid "Path or partition (may be repeated)"
+msgstr "Répertoire ou partition (peut être utilisé plusieurs fois)"
-#: plugins/check_disk.c:870
-msgid "Exit with CRITCAL status if less than PERCENT of disk space is free"
-msgstr ""
-"Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de x pour-cent du disque est libre"
+#: plugins/check_disk.c:917
+msgid "Ignore device (only works if -p unspecified)"
+msgstr "Ignorer le périphérique (marche seulement lorsque -p est utilisé)"
-#: plugins/check_disk.c:872
+#: plugins/check_disk.c:919
msgid "Clear thresholds"
msgstr "Effacer les seuils"
-#: plugins/check_disk.c:874
-msgid "Choose bytes, kB, MB, GB, TB (default: MB)"
-msgstr "Choisissez octets, kb, MB, GB, TB (par défaut: MB)"
+#: plugins/check_disk.c:921
+msgid "For paths or partitions specified with -p, only check for exact paths"
+msgstr ""
+
+#: plugins/check_disk.c:923
+msgid "Display only devices/mountpoints with errors"
+msgstr "Afficher seulement les périphériques/point de montage avec des erreurs"
+
+#: plugins/check_disk.c:925
+msgid ""
+"Group pathes. Thresholds apply to (free-)space of all partitions together"
+msgstr ""
-#: plugins/check_disk.c:876
+#: plugins/check_disk.c:927
msgid "Same as '--units kB'"
msgstr "Pareil à '--units kB'"
-#: plugins/check_disk.c:878
+#: plugins/check_disk.c:929
+msgid "Only check local filesystems"
+msgstr "Vérifier seulement les systèmes de fichiers locaux"
+
+#: plugins/check_disk.c:931
+msgid ""
+"Only check local filesystems against thresholds. Yet call stat on remote "
+"filesystems"
+msgstr ""
+
+#: plugins/check_disk.c:932
+msgid "to test if they are accessible (e.g. to detect Stale NFS Handles)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/check_disk.c:934
+msgid "Display the mountpoint instead of the partition"
+msgstr "Afficher le point de montage au lieu de la partition"
+
+#: plugins/check_disk.c:936
msgid "Same as '--units MB'"
msgstr "Pareil à '--units MB'"
-#: plugins/check_disk.c:880
-msgid "Only check local filesystems"
-msgstr "Vérifier seulement les systèmes de fichiers locaux"
+#: plugins/check_disk.c:938
+msgid "Explicitly select all pathes. This is equivalent to -R '.*'"
+msgstr ""
-#: plugins/check_disk.c:882
-msgid "Path or partition (may be repeated)"
-msgstr "Répertoire ou partition (peut être utilisé plusieurs fois)"
+#: plugins/check_disk.c:940
+msgid ""
+"Case insensitive regular expression for path/partition (may be repeated)"
+msgstr "Expression rationnelle indépendante de la case pour un répertoire ou une partition (peut être utilisé plusieurs fois)"
-#: plugins/check_disk.c:884
-#, fuzzy
+#: plugins/check_disk.c:942
msgid "Regular expression for path or partition (may be repeated)"
-msgstr "Répertoire ou partition (peut être utilisé plusieurs fois)"
+msgstr "Expression rationnelle pour un répertoire ou une partition (peut être utilisé plusieurs fois)"
-#: plugins/check_disk.c:886
-#, fuzzy
+#: plugins/check_disk.c:944
msgid ""
-"Case insensitive regular expression for path/partition (may be repeated)"
-msgstr "Répertoire ou partition (peut être utilisé plusieurs fois)"
+"Regular expression to ignore selected path/partition (case insensitive) (may "
+"be repeated)"
+msgstr "Expression rationnelle pour ignorer un répertoire ou une partition (peut être utilisé plusieurs fois)"
-#: plugins/check_disk.c:888
+#: plugins/check_disk.c:946
msgid ""
-"Group pathes. Thresholds apply to (free-)space of all partitions together"
-msgstr ""
+"Regular expression to ignore selected path or partition (may be repeated)"
+msgstr "Expression rationnelle pour ignorer un répertoire ou une partition (peut être utilisé plusieurs fois)"
-#: plugins/check_disk.c:890
-msgid "Ignore device (only works if -p unspecified)"
-msgstr "Ignorer le périphérique (marche seulement lorsque -p est utilisé)"
+#: plugins/check_disk.c:949
+msgid "Choose bytes, kB, MB, GB, TB (default: MB)"
+msgstr "Choisissez octets, kb, MB, GB, TB (par défaut: MB)"
-#: plugins/check_disk.c:892
+#: plugins/check_disk.c:952
msgid "Ignore all filesystems of indicated type (may be repeated)"
msgstr ""
"Ignorer tout les systèmes de fichiers qui correspondent au type indiqué "
"(peut être utilisé plusieurs fois)"
-#: plugins/check_disk.c:894
-msgid "Display the mountpoint instead of the partition"
-msgstr "Afficher le point de montage au lieu de la partition"
+#: plugins/check_disk.c:956
+msgid "Checks /tmp and /var at 10% and 5%, and / at 100MB and 50MB"
+msgstr "Vérifie /tmp à 10% et /var à 5% et / à 100MB et 50MB"
-#: plugins/check_disk.c:896
-msgid "For paths or partitions specified with -p, only check for exact paths"
+#: plugins/check_disk.c:958
+msgid ""
+"Checks all filesystems not matching -r at 100M and 50M. The fs matching the -"
+"r regex"
msgstr ""
-#: plugins/check_disk.c:898
-msgid "Display only devices/mountpoints with errors"
-msgstr "Afficher seulement les périphériques/point de montage avec des erreurs"
+#: plugins/check_disk.c:959
+msgid ""
+"are grouped which means the freespace thresholds are applied to all disks "
+"together"
+msgstr ""
-#: plugins/check_disk.c:904
-msgid "Checks /tmp and /var at 10% and 5%, and / at 100MB and 50MB"
-msgstr "Vérifie /tmp à 10% et /var à 5% et / à 100MB et 50MB"
+#: plugins/check_disk.c:961
+msgid ""
+"Checks /foo for 1000M/500M and /bar for 5/3%. All remaining volumes use "
+"100M/50M"
+msgstr ""
+
+#: plugins/check_disk.c:986
+#, c-format
+msgid "%s %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/check_disk.c:986
+msgid "is not accessible"
+msgstr ""
#: plugins/check_dns.c:107
msgid "nslookup returned an error status"
@@ -661,31 +712,31 @@ msgstr ""
msgid "Arguments to check_dummy must be an integer"
msgstr "Les arguments pour check_dummy doivent être des entiers"
-#: plugins/check_dummy.c:87
+#: plugins/check_dummy.c:89
#, c-format
msgid "Status %d is not a supported error state\n"
msgstr "Le résultat %d n'est pas un résultat supporté\n"
-#: plugins/check_dummy.c:109
+#: plugins/check_dummy.c:111
msgid ""
"This plugin will simply return the state corresponding to the numeric value"
msgstr ""
"Ce plugin renverra simplement l'état correspondant à la valeur numérique"
-#: plugins/check_dummy.c:111
+#: plugins/check_dummy.c:113
msgid "of the <state> argument with optional text"
msgstr "du paramètre <state> avec un texte optionnel"
#: plugins/check_fping.c:103 plugins/check_hpjd.c:131 plugins/check_ping.c:432
-#: plugins/check_procs.c:159 plugins/check_snmp.c:203 plugins/check_swap.c:178
-#: plugins/check_users.c:75 plugins/negate.c:112 plugins/urlize.c:117
+#: plugins/check_procs.c:159 plugins/check_snmp.c:210 plugins/check_swap.c:178
+#: plugins/check_users.c:75 plugins/urlize.c:117
#, c-format
msgid "Could not open pipe: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le pipe: %s\n"
#: plugins/check_fping.c:109 plugins/check_hpjd.c:137 plugins/check_load.c:155
-#: plugins/check_procs.c:165 plugins/check_snmp.c:209 plugins/check_swap.c:184
-#: plugins/check_users.c:81 plugins/negate.c:117 plugins/urlize.c:123
+#: plugins/check_procs.c:165 plugins/check_snmp.c:217 plugins/check_swap.c:184
+#: plugins/check_users.c:81 plugins/urlize.c:123
#, c-format
msgid "Could not open stderr for %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir la sortie d'erreur standard pour %s\n"
@@ -716,10 +767,10 @@ msgid "FPING %s - %s (loss=%.0f%% )|%s\n"
msgstr "FPING %s - %s (perte=%.0f%% )|%s\n"
#: plugins/check_fping.c:273 plugins/check_hpjd.c:341 plugins/check_hpjd.c:364
-#: plugins/check_mysql.c:277 plugins/check_mysql.c:326 plugins/check_ntp.c:696
+#: plugins/check_mysql.c:277 plugins/check_mysql.c:326 plugins/check_ntp.c:709
#: plugins/check_pgsql.c:255 plugins/check_ping.c:290 plugins/check_ping.c:413
-#: plugins/check_radius.c:250 plugins/check_real.c:319
-#: plugins/check_real.c:381 plugins/check_smtp.c:554 plugins/check_smtp.c:675
+#: plugins/check_radius.c:249 plugins/check_real.c:319
+#: plugins/check_real.c:381 plugins/check_smtp.c:512 plugins/check_smtp.c:638
#: plugins/check_ssh.c:162 plugins/check_time.c:244 plugins/check_time.c:319
#: plugins/check_ups.c:503 plugins/check_ups.c:572
msgid "Invalid hostname/address"
@@ -733,7 +784,7 @@ msgstr "La taille du paquet doit être un entier positif"
msgid "Packet count must be a positive integer"
msgstr "Le nombre de paquets doit être un entier positif"
-#: plugins/check_fping.c:319 plugins/check_ntp.c:728 plugins/check_time.c:323
+#: plugins/check_fping.c:319 plugins/check_ntp.c:733 plugins/check_time.c:323
msgid "Hostname was not supplied"
msgstr "Le nom de l'hôte n'a pas été spécifié"
@@ -849,10 +900,10 @@ msgstr ""
msgid "Field number in raw qstat output that contains ping time"
msgstr ""
-#: plugins/check_game.c:318 plugins/check_http.c:1312 plugins/check_mrtg.c:364
-#: plugins/check_mrtgtraf.c:361 plugins/check_nt.c:693
+#: plugins/check_game.c:318 plugins/check_http.c:1296 plugins/check_mrtg.c:364
+#: plugins/check_mrtgtraf.c:361 plugins/check_nt.c:693 plugins/check_ntp.c:856
#: plugins/check_nwstat.c:1673 plugins/check_overcr.c:452
-#: plugins/check_swap.c:549 plugins/check_ups.c:633 plugins/negate.c:276
+#: plugins/check_swap.c:549 plugins/check_ups.c:633 plugins/negate.c:325
#, c-format
msgid "Notes:"
msgstr "Notes:"
@@ -945,525 +996,597 @@ msgstr "Le nom de la communauté SNMP "
msgid "(default=%s)"
msgstr "(défaut=%s)"
-#: plugins/check_http.c:247
+#: plugins/check_http.c:250
msgid "Critical threshold must be integer"
msgstr "le seuil critique doit être un entier positif"
-#: plugins/check_http.c:255
+#: plugins/check_http.c:258
msgid "Warning threshold must be integer"
msgstr "Le seuil d'avertissement doit être un entier positif"
-#: plugins/check_http.c:281 plugins/check_tcp.c:570
+#: plugins/check_http.c:284 plugins/check_tcp.c:563
msgid "Invalid certificate expiration period"
msgstr "Période d'expiration du certificat invalide"
-#: plugins/check_http.c:290 plugins/check_tcp.c:582
+#: plugins/check_http.c:293 plugins/check_tcp.c:575
msgid "Invalid option - SSL is not available"
msgstr "Option invalide - SSL n'est pas disponible"
-#: plugins/check_http.c:308
+#: plugins/check_http.c:311
#, c-format
msgid "option f:%d \n"
msgstr "option f:%d \n"
-#: plugins/check_http.c:325
+#: plugins/check_http.c:328
msgid "Invalid port number"
msgstr "Numéro de port invalide"
-#: plugins/check_http.c:363
+#: plugins/check_http.c:366
#, c-format
msgid "Could Not Compile Regular Expression: %s"
-msgstr "Impossible de compiler l'expression régulière: %s"
+msgstr "Impossible de compiler l'expression rationnelle: %s"
-#: plugins/check_http.c:377 plugins/check_ntp.c:709 plugins/check_smtp.c:655
-#: plugins/check_ssh.c:154 plugins/check_tcp.c:473
+#: plugins/check_http.c:380 plugins/check_ntp.c:722 plugins/check_smtp.c:618
+#: plugins/check_ssh.c:154 plugins/check_tcp.c:467
msgid "IPv6 support not available"
msgstr "Support IPv6 non disponible"
-#: plugins/check_http.c:439 plugins/check_ping.c:417
+#: plugins/check_http.c:442 plugins/check_ping.c:417
msgid "You must specify a server address or host name"
msgstr "Vous devez spécifier une adresse ou un nom d'hôte"
-#: plugins/check_http.c:665
+#: plugins/check_http.c:625
msgid "HTTP UNKNOWN - Server date unknown\n"
msgstr "HTTP INCONNU - Date du serveur inconnue\n"
-#: plugins/check_http.c:667
+#: plugins/check_http.c:627
msgid "HTTP CRITICAL - Document modification date unknown\n"
msgstr "HTTP CRITIQUE - Date de modification du document inconnue\n"
-#: plugins/check_http.c:673
+#: plugins/check_http.c:633
#, c-format
msgid "HTTP CRITICAL - Server date \"%100s\" unparsable"
msgstr "HTTP CRITIQUE - Date du serveur \"%100s\" illisible"
-#: plugins/check_http.c:675
+#: plugins/check_http.c:635
#, c-format
msgid "HTTP CRITICAL - Document date \"%100s\" unparsable"
msgstr "HTTP CRITIQUE - Date du document \"%100s\" illisible"
-#: plugins/check_http.c:677
+#: plugins/check_http.c:637
#, c-format
msgid "HTTP CRITICAL - Document is %d seconds in the future\n"
msgstr "HTTP CRITIQUE - La date du document est %d secondes dans le futur\n"
-#: plugins/check_http.c:682
+#: plugins/check_http.c:642
#, c-format
msgid "HTTP CRITICAL - Last modified %.1f days ago\n"
msgstr "HTTP CRITIQUE - Dernière modification %.1f jours auparavant\n"
-#: plugins/check_http.c:686
+#: plugins/check_http.c:646
#, c-format
msgid "HTTP CRITICAL - Last modified %d:%02d:%02d ago\n"
msgstr "HTTP CRITIQUE - Dernière modification %d:%02d:%02d auparavant\n"
-#: plugins/check_http.c:767
+#: plugins/check_http.c:727
msgid "HTTP CRITICAL - Unable to open TCP socket\n"
msgstr "HTTP CRITIQUE - Impossible d'ouvrir un socket TCP\n"
-#: plugins/check_http.c:847
+#: plugins/check_http.c:810
msgid "HTTP CRITICAL - Error on receive\n"
msgstr "HTTP CRITIQUE - Erreur dans la réception\n"
-#: plugins/check_http.c:857
+#: plugins/check_http.c:820
msgid "HTTP CRITICAL - No data received from host\n"
msgstr "HTTP CRITIQUE - Pas de données reçues de l'hôte\n"
-#: plugins/check_http.c:907
+#: plugins/check_http.c:870
msgid "Invalid HTTP response received from host\n"
msgstr "Réponse HTTP invalide reçue de l'hôte\n"
-#: plugins/check_http.c:910
+#: plugins/check_http.c:873
#, c-format
msgid "Invalid HTTP response received from host on port %d\n"
msgstr "Réponse HTTP invalide reçue de l'hôte sur le port %d\n"
-#: plugins/check_http.c:918
+#: plugins/check_http.c:881
#, c-format
msgid "HTTP OK: Status line output matched \"%s\"\n"
msgstr "HTTP OK: La ligne d'état correspond à \"%s\"\n"
-#: plugins/check_http.c:930
+#: plugins/check_http.c:893
#, c-format
msgid "HTTP CRITICAL: Invalid Status Line (%s)\n"
msgstr "HTTP CRITIQUE: Ligne d'état non valide (%s)\n"
-#: plugins/check_http.c:937
+#: plugins/check_http.c:900
#, c-format
msgid "HTTP CRITICAL: Invalid Status (%s)\n"
msgstr "HTTP CRITIQUE: Etat Invalide (%s)\n"
-#: plugins/check_http.c:941
+#: plugins/check_http.c:904
#, c-format
msgid "HTTP CRITICAL: %s\n"
msgstr "HTTP CRITIQUE: %s\n"
-#: plugins/check_http.c:945
+#: plugins/check_http.c:908
#, c-format
msgid "HTTP WARNING: %s\n"
msgstr "HTTP AVERTISSEMENT: %s\n"
-#: plugins/check_http.c:953
+#: plugins/check_http.c:916
#, c-format
msgid "HTTP UNKNOWN"
msgstr "HTTP INCONNU"
-#: plugins/check_http.c:955
+#: plugins/check_http.c:918
#, c-format
msgid "HTTP OK"
msgstr ""
-#: plugins/check_http.c:957
+#: plugins/check_http.c:920
+#, c-format
msgid "HTTP WARNING"
msgstr "HTTP AVERTISSEMENT"
-#: plugins/check_http.c:959 plugins/check_http.c:1022
+#: plugins/check_http.c:922 plugins/check_http.c:985
+#, c-format
msgid "HTTP CRITICAL"
msgstr "HTTP CRITIQUE"
-#: plugins/check_http.c:963
+#: plugins/check_http.c:926
#, c-format
msgid " - %s - %.3f second response time %s|%s %s\n"
msgstr " - %s - %.3f secondes de temps de réponse %s|%s %s\n"
-#: plugins/check_http.c:979
+#: plugins/check_http.c:942
#, c-format
msgid "HTTP WARNING: %s - %.3f second response time %s|%s %s\n"
msgstr "HTTP AVERTISSEMENT: %s - %.3f secondes de temps de réponse %s|%s %s\n"
-#: plugins/check_http.c:993 plugins/check_http.c:1010
+#: plugins/check_http.c:956 plugins/check_http.c:973
#, c-format
msgid "HTTP OK %s - %.3f second response time %s|%s %s\n"
msgstr "HTTP OK %s - %.3f secondes de temps de réponse %s|%s %s\n"
-#: plugins/check_http.c:1000
+#: plugins/check_http.c:963
#, c-format
msgid "HTTP CRITICAL - string not found%s|%s %s\n"
msgstr "HTTP CRITIQUE - chaîne non trouvée%s|%s %s\n"
-#: plugins/check_http.c:1018
+#: plugins/check_http.c:981
msgid "pattern not found"
msgstr "chaîne non trouvée"
-#: plugins/check_http.c:1020
+#: plugins/check_http.c:983
msgid "pattern found"
msgstr "chaîne de caractère trouvée"
-#: plugins/check_http.c:1030
+#: plugins/check_http.c:993
#, c-format
msgid "HTTP CRITICAL - Execute Error: %s\n"
msgstr "HTTP CRITIQUE - Erreur d'exécution: %s\n"
-#: plugins/check_http.c:1039
+#: plugins/check_http.c:1002
#, c-format
msgid "HTTP WARNING: page size %d too large%s|%s\n"
msgstr "HTTP AVERTISSEMENT: la taille de la page %d est trop grande%s|%s\n"
-#: plugins/check_http.c:1043
+#: plugins/check_http.c:1006
#, c-format
msgid "HTTP WARNING: page size %d too small%s|%s\n"
msgstr "HTTP AVERTISSEMENT: la taille de la page %d est trop petite%s|%s\n"
-#: plugins/check_http.c:1048
+#: plugins/check_http.c:1011
#, c-format
msgid "HTTP OK %s - %d bytes in %.3f seconds %s|%s %s\n"
msgstr "HTTP OK %s - %d bytes en %.3f secondes %s|%s %s\n"
-#: plugins/check_http.c:1083
+#: plugins/check_http.c:1044
msgid "HTTP UNKNOWN - Could not allocate addr\n"
msgstr "HTTP INCONNU - Impossible d'allouer une adresse\n"
-#: plugins/check_http.c:1087
+#: plugins/check_http.c:1048
msgid "HTTP UNKNOWN - Could not allocate url\n"
msgstr "HTTP INCONNU - Impossible d'allouer une URL\n"
-#: plugins/check_http.c:1096
+#: plugins/check_http.c:1057
#, c-format
msgid "HTTP UNKNOWN - Could not find redirect location - %s%s\n"
-msgstr "HTTP INCONNU - Impossible de trouver l'endroit de la relocation - %s%s\n"
+msgstr ""
+"HTTP INCONNU - Impossible de trouver l'endroit de la relocation - %s%s\n"
+
+#: plugins/check_http.c:1072
+#, fuzzy, c-format
+msgid "HTTP UNKNOWN - Empty redirect location%s\n"
+msgstr ""
+"HTTP INCONNU - Impossible de trouver l'endroit de la relocation - %s%s\n"
-#: plugins/check_http.c:1106
+#: plugins/check_http.c:1079
msgid "HTTP UNKNOWN - could not allocate url\n"
msgstr "Impossible d'allouer une URL\n"
-#: plugins/check_http.c:1149
+#: plugins/check_http.c:1119
#, c-format
msgid "HTTP UNKNOWN - Could not parse redirect location - %s%s\n"
-msgstr "HTTP INCONNU - Impossible de définir l'endroit de la relocation - %s%s\n"
+msgstr ""
+"HTTP INCONNU - Impossible de définir l'endroit de la relocation - %s%s\n"
-#: plugins/check_http.c:1159
+#: plugins/check_http.c:1129
#, c-format
msgid "HTTP WARNING - maximum redirection depth %d exceeded - %s://%s:%d%s%s\n"
msgstr ""
-"HTTP AVERTISSEMENT - le niveau maximum de redirection %d à été dépassé - %s://%s:%"
-"d%s%s\n"
+"HTTP AVERTISSEMENT - le niveau maximum de redirection %d à été dépassé - %"
+"s://%s:%d%s%s\n"
-#: plugins/check_http.c:1167
+#: plugins/check_http.c:1137
#, c-format
msgid "HTTP WARNING - redirection creates an infinite loop - %s://%s:%d%s%s\n"
msgstr ""
-"HTTP AVERTISSEMENT - la redirection crée une boucle infinie - %s://%s:%d%s%s\n"
+"HTTP AVERTISSEMENT - la redirection crée une boucle infinie - %s://%s:%d%s%"
+"s\n"
-#: plugins/check_http.c:1231
+#: plugins/check_http.c:1152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "HTTP UNKNOWN - Could not allocate server_url%s\n"
+msgstr "HTTP INCONNU - Impossible d'allouer une URL\n"
+
+#: plugins/check_http.c:1158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "HTTP UNKNOWN - Redirection to port above %d - %s://%s:%d%s%s\n"
+msgstr ""
+"HTTP AVERTISSEMENT - la redirection crée une boucle infinie - %s://%s:%d%s%"
+"s\n"
+
+#: plugins/check_http.c:1163
+#, c-format
+msgid "Redirection to %s://%s:%d%s\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/check_http.c:1215
msgid "This plugin tests the HTTP service on the specified host. It can test"
msgstr "Ce plugin teste le service HTTP sur l'hôte spécifié. Il peut tester"
-#: plugins/check_http.c:1232
+#: plugins/check_http.c:1216
msgid "normal (http) and secure (https) servers, follow redirects, search for"
msgstr ""
-#: plugins/check_http.c:1233
+#: plugins/check_http.c:1217
msgid "strings and regular expressions, check connection times, and report on"
msgstr ""
-#: plugins/check_http.c:1234
+#: plugins/check_http.c:1218
msgid "certificate expiration times."
msgstr "Période d'expiration du certificat invalide."
-#: plugins/check_http.c:1240
+#: plugins/check_http.c:1224
#, c-format
msgid "NOTE: One or both of -H and -I must be specified"
msgstr "NOTE: les paramètres -H et -I peuvent être spécifiés"
-#: plugins/check_http.c:1247
+#: plugins/check_http.c:1231
msgid "Host name argument for servers using host headers (virtual host)"
msgstr ""
-#: plugins/check_http.c:1248
+#: plugins/check_http.c:1232
msgid "Append a port to include it in the header (eg: example.com:5000)"
msgstr ""
-#: plugins/check_http.c:1250
+#: plugins/check_http.c:1234
msgid ""
"IP address or name (use numeric address if possible to bypass DNS lookup)."
msgstr ""
-#: plugins/check_http.c:1252
+#: plugins/check_http.c:1236
msgid "Port number (default: "
msgstr "Numéro du port (défaut: "
-#: plugins/check_http.c:1259
+#: plugins/check_http.c:1243
msgid "Connect via SSL. Port defaults to 443"
msgstr ""
-#: plugins/check_http.c:1261
+#: plugins/check_http.c:1245
msgid ""
"Minimum number of days a certificate has to be valid. Port defaults to 443"
msgstr ""
"Nombre de jours minimum pour que le certificat soit valide. Port par défaut "
"443"
-#: plugins/check_http.c:1262
+#: plugins/check_http.c:1246
msgid "(when this option is used the url is not checked.)\n"
msgstr ""
-#: plugins/check_http.c:1266
+#: plugins/check_http.c:1250
msgid "String to expect in first (status) line of server response (default: "
msgstr "Texte attendu dans la première ligne de réponse du serveur (défaut: "
-#: plugins/check_http.c:1268
+#: plugins/check_http.c:1252
msgid ""
"If specified skips all other status line logic (ex: 3xx, 4xx, 5xx processing)"
msgstr ""
-#: plugins/check_http.c:1270
+#: plugins/check_http.c:1254
msgid "String to expect in the content"
msgstr "Chaîne de caractère attendue dans le contenu"
-#: plugins/check_http.c:1272
+#: plugins/check_http.c:1256
msgid "URL to GET or POST (default: /)"
msgstr "URL pour le GET ou le POST (défaut: /)"
-#: plugins/check_http.c:1274
+#: plugins/check_http.c:1258
msgid "URL encoded http POST data"
msgstr ""
-#: plugins/check_http.c:1276
+#: plugins/check_http.c:1260
msgid "Don't wait for document body: stop reading after headers."
msgstr ""
"Ne pas attendre pour le corps du document: arrêter de lire après les entêtes"
-#: plugins/check_http.c:1277
+#: plugins/check_http.c:1261
msgid "(Note that this still does an HTTP GET or POST, not a HEAD.)"
msgstr "(Veuillez noter qu'un HTTP GET ou POST est effectué, pas un HEAD.)"
-#: plugins/check_http.c:1279
+#: plugins/check_http.c:1263
msgid "Warn if document is more than SECONDS old. the number can also be of"
msgstr ""
-#: plugins/check_http.c:1280
+#: plugins/check_http.c:1264
msgid "the form \"10m\" for minutes, \"10h\" for hours, or \"10d\" for days."
msgstr ""
-#: plugins/check_http.c:1282
+#: plugins/check_http.c:1266
msgid "specify Content-Type header media type when POSTing\n"
msgstr ""
-#: plugins/check_http.c:1285
+#: plugins/check_http.c:1269
msgid "Allow regex to span newlines (must precede -r or -R)"
msgstr ""
-#: plugins/check_http.c:1287
+#: plugins/check_http.c:1271
msgid "Search page for regex STRING"
msgstr ""
-#: plugins/check_http.c:1289
+#: plugins/check_http.c:1273
msgid "Search page for case-insensitive regex STRING"
msgstr ""
-#: plugins/check_http.c:1291
+#: plugins/check_http.c:1275
msgid "Return CRITICAL if found, OK if not\n"
msgstr ""
-#: plugins/check_http.c:1294
+#: plugins/check_http.c:1278
msgid "Username:password on sites with basic authentication"
msgstr ""
-#: plugins/check_http.c:1296
+#: plugins/check_http.c:1280
msgid "String to be sent in http header as \"User Agent\""
msgstr ""
-#: plugins/check_http.c:1298
+#: plugins/check_http.c:1282
msgid ""
" Any other tags to be sent in http header. Use multiple times for additional "
"headers"
msgstr ""
-#: plugins/check_http.c:1300
+#: plugins/check_http.c:1284
msgid "Wrap output in HTML link (obsoleted by urlize)"
msgstr ""
-#: plugins/check_http.c:1302
+#: plugins/check_http.c:1286
msgid "How to handle redirected pages"
msgstr ""
-#: plugins/check_http.c:1304
+#: plugins/check_http.c:1288
msgid "Minimum page size required (bytes) : Maximum page size required (bytes)"
msgstr ""
-#: plugins/check_http.c:1313
+#: plugins/check_http.c:1297
msgid "This plugin will attempt to open an HTTP connection with the host."
msgstr "Ce plugin va essayer d'ouvrir un connexion SMTP avec l'hôte."
-#: plugins/check_http.c:1314
+#: plugins/check_http.c:1298
msgid ""
"Successful connects return STATE_OK, refusals and timeouts return "
"STATE_CRITICAL"
msgstr ""
-#: plugins/check_http.c:1315
+#: plugins/check_http.c:1299
msgid ""
"other errors return STATE_UNKNOWN. Successful connects, but incorrect "
"reponse"
msgstr ""
-#: plugins/check_http.c:1316
+#: plugins/check_http.c:1300
msgid ""
"messages from the host result in STATE_WARNING return values. If you are"
msgstr ""
-#: plugins/check_http.c:1317
+#: plugins/check_http.c:1301
msgid ""
"checking a virtual server that uses 'host headers' you must supply the FQDN"
msgstr ""
-#: plugins/check_http.c:1318
+#: plugins/check_http.c:1302
msgid "(fully qualified domain name) as the [host_name] argument."
msgstr ""
-#: plugins/check_http.c:1321
+#: plugins/check_http.c:1305
msgid "This plugin can also check whether an SSL enabled web server is able to"
msgstr ""
-#: plugins/check_http.c:1322
+#: plugins/check_http.c:1306
msgid "serve content (optionally within a specified time) or whether the X509 "
msgstr ""
-#: plugins/check_http.c:1323
+#: plugins/check_http.c:1307
msgid "certificate is still valid for the specified number of days."
msgstr ""
-#: plugins/check_http.c:1326
+#: plugins/check_http.c:1310
msgid ""
"When the 'www.verisign.com' server returns its content within 5 seconds,"
msgstr ""
-#: plugins/check_http.c:1327
+#: plugins/check_http.c:1311
msgid ""
"a STATE_OK will be returned. When the server returns its content but exceeds"
msgstr ""
-#: plugins/check_http.c:1328
+#: plugins/check_http.c:1312
msgid ""
"the 5-second threshold, a STATE_WARNING will be returned. When an error "
"occurs,"
msgstr ""
-#: plugins/check_http.c:1329
+#: plugins/check_http.c:1313
msgid "a STATE_CRITICAL will be returned."
msgstr ""
-#: plugins/check_http.c:1332
+#: plugins/check_http.c:1316
msgid ""
"When the certificate of 'www.verisign.com' is valid for more than 14 days,"
msgstr ""
-#: plugins/check_http.c:1333
+#: plugins/check_http.c:1317
msgid ""
"a STATE_OK is returned. When the certificate is still valid, but for less "
"than"
msgstr ""
-#: plugins/check_http.c:1334
+#: plugins/check_http.c:1318
msgid ""
"14 days, a STATE_WARNING is returned. A STATE_CRITICAL will be returned when"
msgstr ""
-#: plugins/check_http.c:1335
+#: plugins/check_http.c:1319
msgid "the certificate is expired."
msgstr "le certificat est expiré."
-#: plugins/check_ldap.c:125
+#: plugins/check_ldap.c:132
#, c-format
msgid "Could not connect to the server at port %i\n"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur port %i\n"
-#: plugins/check_ldap.c:134
+#: plugins/check_ldap.c:141
#, c-format
msgid "Could not set protocol version %d\n"
msgstr "Impossible d'utiliser le protocole version %d\n"
-#: plugins/check_ldap.c:150
+#: plugins/check_ldap.c:156
#, c-format
msgid "Could not init TLS at port %i!\n"
msgstr "Impossible d'initialiser TLS sur le port %i!\n"
-#: plugins/check_ldap.c:154
+#: plugins/check_ldap.c:160
#, c-format
msgid "TLS not supported by the libraries!\n"
msgstr "TLS n'est pas supporté!\n"
-#: plugins/check_ldap.c:173
+#: plugins/check_ldap.c:180
#, c-format
msgid "Could not init startTLS at port %i!\n"
msgstr "Impossible d'initialiser startTLS sur le port %i!\n"
-#: plugins/check_ldap.c:177
+#: plugins/check_ldap.c:184
#, c-format
msgid "startTLS not supported by the library, needs LDAPv3!\n"
msgstr ""
"startTLS n'est pas supporté par la librairie LDAP, j'ai besoin de LDAPv3!\n"
-#: plugins/check_ldap.c:187
+#: plugins/check_ldap.c:194
#, c-format
msgid "Could not bind to the ldap-server\n"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP\n"
-#: plugins/check_ldap.c:195
+#: plugins/check_ldap.c:203
#, c-format
msgid "Could not search/find objectclasses in %s\n"
msgstr "Impossible de chercher/trouver les objectclasses dans %s\n"
-#: plugins/check_ldap.c:218
+#: plugins/check_ldap.c:226
#, c-format
msgid "LDAP %s - %.3f seconds response time|%s\n"
msgstr "LDAP %s - %.3f secondes de temps de réponse|%s\n"
-#: plugins/check_ldap.c:324 plugins/check_ping.c:241
+#: plugins/check_ldap.c:338 plugins/check_ldap.c:345
+#, c-format
+msgid "%s cannot be combined with %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/check_ldap.c:351 plugins/check_ping.c:241
msgid "IPv6 support not available\n"
msgstr "Support IPv6 non disponible\n"
-#: plugins/check_ldap.c:347
+#: plugins/check_ldap.c:374
msgid "Please specify the host name\n"
msgstr "Veuillez spécifier le nom de l'hôte\n"
-#: plugins/check_ldap.c:350
+#: plugins/check_ldap.c:377
msgid "Please specify the LDAP base\n"
msgstr "Veuillez spécifier la base LDAP\n"
-#: plugins/check_ldap.c:378
+#: plugins/check_ldap.c:405
msgid "ldap attribute to search (default: \"(objectclass=*)\""
msgstr ""
-#: plugins/check_ldap.c:380
+#: plugins/check_ldap.c:407
msgid "ldap base (eg. ou=my unit, o=my org, c=at"
msgstr ""
-#: plugins/check_ldap.c:382
+#: plugins/check_ldap.c:409
msgid "ldap bind DN (if required)"
msgstr ""
-#: plugins/check_ldap.c:384
+#: plugins/check_ldap.c:411
msgid "ldap password (if required)"
msgstr ""
-#: plugins/check_ldap.c:388
+#: plugins/check_ldap.c:413
+msgid "use starttls mechanism introduced in protocol version 3"
+msgstr "utiliser le fonctionnement starttls du protocole version 3"
+
+#: plugins/check_ldap.c:415
+#, c-format
+msgid "use ldaps (ldap v2 ssl method). this also sets the default port to %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/check_ldap.c:419
msgid "use ldap protocol version 2"
-msgstr "utiliser le protocole version 2"
+msgstr "utiliser le protocole ldap version 2"
-#: plugins/check_ldap.c:390
+#: plugins/check_ldap.c:421
msgid "use ldap protocol version 3"
-msgstr "Impossible d'utiliser le protocole version 3"
+msgstr "utiliser le protocole ldap version 3"
+
+#: plugins/check_ldap.c:431
+#, fuzzy
+msgid "Note:"
+msgstr "Notes:"
+
+#: plugins/check_ldap.c:432
+msgid "If this plugin is called via 'check_ldaps', method 'STARTTLS' will be"
+msgstr ""
+
+#: plugins/check_ldap.c:433
+#, c-format
+msgid ""
+"implied (using default port %i) unless --port=636 is specified. In that case "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/check_ldap.c:434
+msgid "'SSL on connect' will be used no matter how the plugin was called."
+msgstr ""
+
+#: plugins/check_ldap.c:435
+msgid ""
+"This detection is deprecated, please use 'check_ldap' with the '--starttls' "
+"or '--ssl' flags"
+msgstr ""
+
+#: plugins/check_ldap.c:436
+msgid "to define the behaviour explicitly instead."
+msgstr ""
#: plugins/check_load.c:92
msgid "Warning threshold must be float or float triplet!\n"
@@ -2258,45 +2381,53 @@ msgstr ""
msgid "and on the client service it's connecting to."
msgstr "et dans le service auquel il se connecte."
-#: plugins/check_ntp.c:720
-msgid "Critical offset should be larger than warning offset"
-msgstr ""
-"Le décalage critique devrait être plus large que le décalage d'avertissement"
-
-#: plugins/check_ntp.c:724
-msgid "Critical jitter should be larger than warning jitter"
-msgstr ""
-"La variation critique devrait être plus large que la variation "
-"d'avertissement"
-
-#: plugins/check_ntp.c:810
+#: plugins/check_ntp.c:813
msgid "Offset unknown"
msgstr "Décalage inconnu"
-#: plugins/check_ntp.c:813
-msgid "Unable to fully sample sync server"
-msgstr "Échantionage incomplet"
-
-#: plugins/check_ntp.c:836
+#: plugins/check_ntp.c:837
msgid "This plugin checks the selected ntp server"
msgstr "Ce plugin vérifie le service ntp sur l'hôte"
-#: plugins/check_ntp.c:844
+#: plugins/check_ntp.c:845
msgid "Offset to result in warning status (seconds)"
msgstr "Décalage résultant un avertissement (secondes)"
-#: plugins/check_ntp.c:846
+#: plugins/check_ntp.c:847
msgid "Offset to result in critical status (seconds)"
msgstr "Décalage résultant un état critique (secondes)"
-#: plugins/check_ntp.c:848
-msgid "Warning value for jitter"
+#: plugins/check_ntp.c:849
+#, fuzzy
+msgid "Warning threshold for jitter"
msgstr "Valeur d'avertissement pour la variation (jitter)"
-#: plugins/check_ntp.c:850
-msgid "Critical value for jitter"
+#: plugins/check_ntp.c:851
+#, fuzzy
+msgid "Critical threshold for jitter"
msgstr "Valeur critique pour la variation (jitter)"
+#: plugins/check_ntp.c:857
+msgid "See:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/check_ntp.c:859
+msgid "for THRESHOLD format and examples."
+msgstr ""
+
+#: plugins/check_ntp.c:863
+msgid "Normal offset check:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/check_ntp.c:865
+msgid ""
+"Check jitter too, avoiding critical notifications if jitter isn't available"
+msgstr ""
+
+#: plugins/check_ntp.c:866
+msgid "(See Notes above for more details on thresholds formats):"
+msgstr ""
+
#: plugins/check_nwstat.c:198
#, c-format
msgid "NetWare %s: "
@@ -3436,105 +3567,125 @@ msgstr ""
msgid "Alert if cpu of any processes over 10%% or 20%%"
msgstr ""
-#: plugins/check_radius.c:138
+#: plugins/check_radius.c:161
msgid "Config file error"
msgstr "Erreur dans le fichier de configuration"
-#: plugins/check_radius.c:147
+#: plugins/check_radius.c:170
msgid "Out of Memory?"
msgstr "Manque de Mémoire?"
-#: plugins/check_radius.c:168
+#: plugins/check_radius.c:191
msgid "Timeout"
msgstr "Temps dépassé"
-#: plugins/check_radius.c:170
+#: plugins/check_radius.c:193
msgid "Auth Error"
msgstr "Erreur d'authentification"
-#: plugins/check_radius.c:172
+#: plugins/check_radius.c:195
msgid "Auth Failed"
msgstr "L'authentification à échoué"
-#: plugins/check_radius.c:176
+#: plugins/check_radius.c:199
msgid "Auth OK"
msgstr "L'authentification à réussi"
-#: plugins/check_radius.c:219 plugins/check_radius.c:279
+#: plugins/check_radius.c:278
msgid "Number of retries must be a positive integer"
msgstr "Le nombre d'essai doit être un entier positif"
-#: plugins/check_radius.c:305
+#: plugins/check_radius.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Host not specified"
+msgstr "Pas de compteur spécifié"
+
+#: plugins/check_radius.c:292
+#, fuzzy
+msgid "User not specified"
+msgstr "Pas de compteur spécifié"
+
+#: plugins/check_radius.c:294
+#, fuzzy
+msgid "Password not specified"
+msgstr "Pas de compteur spécifié"
+
+#: plugins/check_radius.c:296
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file not specified"
+msgstr "Fichier de configuration"
+
+#: plugins/check_radius.c:314
msgid "Tests to see if a radius server is accepting connections."
msgstr "Teste si un serveur radius accepte les connections."
-#: plugins/check_radius.c:316
+#: plugins/check_radius.c:325
msgid "The user to authenticate"
msgstr ""
-#: plugins/check_radius.c:318
+#: plugins/check_radius.c:327
msgid "Password for autentication (SECURITY RISK)"
msgstr ""
-#: plugins/check_radius.c:320
+#: plugins/check_radius.c:329
msgid "NAS identifier"
msgstr ""
-#: plugins/check_radius.c:322
+#: plugins/check_radius.c:331
msgid "Configuration file"
msgstr "Fichier de configuration"
-#: plugins/check_radius.c:324
+#: plugins/check_radius.c:333
msgid "Response string to expect from the server"
msgstr ""
-#: plugins/check_radius.c:326
+#: plugins/check_radius.c:335
msgid "Number of times to retry a failed connection"
msgstr ""
-#: plugins/check_radius.c:330
+#: plugins/check_radius.c:339
msgid ""
"This plugin tests a radius server to see if it is accepting connections."
msgstr ""
"Ce plugin teste un serveur radius afin de vérifier si il accepte les "
"connections."
-#: plugins/check_radius.c:331
+#: plugins/check_radius.c:340
msgid ""
"The server to test must be specified in the invocation, as well as a user"
msgstr ""
-#: plugins/check_radius.c:332
+#: plugins/check_radius.c:341
msgid ""
"name and password. A configuration file may also be present. The format of"
msgstr ""
-#: plugins/check_radius.c:333
+#: plugins/check_radius.c:342
msgid ""
"the configuration file is described in the radiusclient library sources."
msgstr ""
-#: plugins/check_radius.c:334
+#: plugins/check_radius.c:343
msgid "The password option presents a substantial security issue because the"
msgstr ""
-#: plugins/check_radius.c:335
+#: plugins/check_radius.c:344
msgid "password can be determined by careful watching of the command line in"
msgstr ""
-#: plugins/check_radius.c:336
+#: plugins/check_radius.c:345
msgid "a process listing. This risk is exacerbated because nagios will"
msgstr ""
-#: plugins/check_radius.c:337
+#: plugins/check_radius.c:346
msgid "run the plugin at regular prdictable intervals. Please be sure that"
msgstr ""
-#: plugins/check_radius.c:338
+#: plugins/check_radius.c:347
msgid "the password used does not allow access to sensitive system resources,"
msgstr ""
-#: plugins/check_radius.c:339
+#: plugins/check_radius.c:348
msgid "otherwise compormise could occur."
msgstr ""
@@ -3557,7 +3708,7 @@ msgstr "Réponses REAL invalide reçue de l'hôte"
msgid "Invalid REAL response received from host on port %d\n"
msgstr "Réponses REAL invalide reçue de l'hôte sur le port %d\n"
-#: plugins/check_real.c:189 plugins/check_tcp.c:291
+#: plugins/check_real.c:189 plugins/check_tcp.c:294
#, c-format
msgid "No data received from host\n"
msgstr "Pas de données reçues de l'hôte\n"
@@ -3567,11 +3718,11 @@ msgstr "Pas de données reçues de l'hôte\n"
msgid "REAL %s - %d second response time\n"
msgstr "REAL %s - %d secondes de temps de réponse\n"
-#: plugins/check_real.c:341 plugins/check_smtp.c:618 plugins/check_ups.c:535
+#: plugins/check_real.c:341 plugins/check_smtp.c:581 plugins/check_ups.c:535
msgid "Warning time must be a positive integer"
msgstr "Le seuil d'avertissement doit être un entier positif"
-#: plugins/check_real.c:350 plugins/check_smtp.c:609 plugins/check_ups.c:526
+#: plugins/check_real.c:350 plugins/check_smtp.c:572 plugins/check_ups.c:526
msgid "Critical time must be a positive integer"
msgstr "Le seuil critique doit être un entier positif"
@@ -3597,7 +3748,7 @@ msgstr ""
msgid "This plugin will attempt to open an RTSP connection with the host."
msgstr "Ce plugin va essayer d'ouvrir un connexion RTSP avec l'hôte."
-#: plugins/check_real.c:441 plugins/check_smtp.c:767
+#: plugins/check_real.c:441 plugins/check_smtp.c:812
msgid "Successul connects return STATE_OK, refusals and timeouts return"
msgstr ""
@@ -3615,204 +3766,216 @@ msgstr ""
msgid "values."
msgstr ""
-#: plugins/check_smtp.c:186 plugins/check_swap.c:268 plugins/check_swap.c:274
+#: plugins/check_smtp.c:151 plugins/check_swap.c:268 plugins/check_swap.c:274
#, c-format
msgid "malloc() failed!\n"
msgstr "l'allocation mémoire à échoué!\n"
-#: plugins/check_smtp.c:190
+#: plugins/check_smtp.c:155
#, c-format
msgid "gethostname() failed!\n"
msgstr "La commande gethostname() à échoué\n"
-#: plugins/check_smtp.c:225 plugins/check_smtp.c:249
+#: plugins/check_smtp.c:190 plugins/check_smtp.c:214
#, c-format
msgid "recv() failed\n"
msgstr "La commande recv() à échoué\n"
-#: plugins/check_smtp.c:236
+#: plugins/check_smtp.c:201
#, c-format
msgid "Invalid SMTP response received from host\n"
msgstr "Réponse SMTP invalide reçue de l'hôte\n"
-#: plugins/check_smtp.c:238
+#: plugins/check_smtp.c:203
#, c-format
msgid "Invalid SMTP response received from host on port %d\n"
msgstr "Réponse SMTP invalide reçue de l'hôte sur le port %d\n"
-#: plugins/check_smtp.c:260
+#: plugins/check_smtp.c:224
#, c-format
msgid "WARNING - TLS not supported by server\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: - TLS n'est pas supporté par ce serveur\n"
-#: plugins/check_smtp.c:272
+#: plugins/check_smtp.c:236
#, c-format
msgid "Server does not support STARTTLS\n"
msgstr "Le serveur ne supporte pas STARTTLS\n"
-#: plugins/check_smtp.c:278
+#: plugins/check_smtp.c:242
#, c-format
msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n"
msgstr "CRITIQUE - Impossible de créer le contexte SSL.\n"
-#: plugins/check_smtp.c:298
+#: plugins/check_smtp.c:262
msgid "SMTP UNKNOWN - Cannot send EHLO command via TLS."
msgstr ""
-#: plugins/check_smtp.c:303
+#: plugins/check_smtp.c:267
#, c-format
msgid "sent %s"
msgstr "envoyé %s"
-#: plugins/check_smtp.c:305
+#: plugins/check_smtp.c:269
msgid "SMTP UNKNOWN - Cannot read EHLO response via TLS."
msgstr ""
-#: plugins/check_smtp.c:318
+#: plugins/check_smtp.c:281
#, fuzzy
msgid "CRITICAL - Cannot retrieve server certificate."
msgstr "CRITIQUE - Impossible d'obtenir le certificat du serveur.\n"
-#: plugins/check_smtp.c:356 plugins/check_snmp.c:572
+#: plugins/check_smtp.c:317 plugins/check_snmp.c:590
#, c-format
msgid "Could Not Compile Regular Expression"
-msgstr "Impossible de compiler l'expression régulière"
+msgstr "Impossible de compiler l'expression rationnelle"
-#: plugins/check_smtp.c:365
+#: plugins/check_smtp.c:326
#, c-format
msgid "SMTP %s - Invalid response '%s' to command '%s'\n"
msgstr "SMTP %s - réponse invalide de '%s' à la commande '%s'\n"
-#: plugins/check_smtp.c:369 plugins/check_snmp.c:322
+#: plugins/check_smtp.c:330 plugins/check_snmp.c:335
#, c-format
msgid "Execute Error: %s\n"
msgstr "Erreur d'exécution: %s\n"
-#: plugins/check_smtp.c:383
+#: plugins/check_smtp.c:344
msgid "no authuser specified, "
msgstr "Pas d'utilisateur pour l'authentification spécifié, "
-#: plugins/check_smtp.c:388
+#: plugins/check_smtp.c:349
msgid "no authpass specified, "
msgstr "pas de mot de passe spécifié, "
-#: plugins/check_smtp.c:395 plugins/check_smtp.c:417 plugins/check_smtp.c:438
+#: plugins/check_smtp.c:356 plugins/check_smtp.c:377 plugins/check_smtp.c:397
+#: plugins/check_smtp.c:673
#, c-format
msgid "sent %s\n"
msgstr "envoyé %s\n"
-#: plugins/check_smtp.c:398
+#: plugins/check_smtp.c:359
#, fuzzy
msgid "recv() failed after AUTH LOGIN, "
msgstr "la commande recv() à échoué après AUTH LOGIN, \n"
-#: plugins/check_smtp.c:404 plugins/check_smtp.c:426 plugins/check_smtp.c:447
+#: plugins/check_smtp.c:364 plugins/check_smtp.c:385 plugins/check_smtp.c:405
+#: plugins/check_smtp.c:684
#, c-format
msgid "received %s\n"
msgstr "reçu %s\n"
-#: plugins/check_smtp.c:408
+#: plugins/check_smtp.c:368
msgid "invalid response received after AUTH LOGIN, "
msgstr "Réponse invalide reçue après AUTH LOGIN, "
-#: plugins/check_smtp.c:421
+#: plugins/check_smtp.c:381
msgid "recv() failed after sending authuser, "
msgstr "La commande recv() a échoué après authuser, "
-#: plugins/check_smtp.c:430
+#: plugins/check_smtp.c:389
msgid "invalid response received after authuser, "
msgstr "Réponse invalide reçue après authuser, "
-#: plugins/check_smtp.c:442
+#: plugins/check_smtp.c:401
msgid "recv() failed after sending authpass, "
msgstr "la commande recv() à échoué après authpass, "
-#: plugins/check_smtp.c:451
+#: plugins/check_smtp.c:409
msgid "invalid response received after authpass, "
msgstr "Réponse invalide reçue après authpass, "
-#: plugins/check_smtp.c:458
+#: plugins/check_smtp.c:416
msgid "only authtype LOGIN is supported, "
msgstr "seul la méthode d'authentification LOGIN est supportée, "
-#: plugins/check_smtp.c:482
+#: plugins/check_smtp.c:440
#, c-format
msgid "SMTP %s - %s%.3f sec. response time%s%s|%s\n"
msgstr "SMTP %s - %s%.3f sec. de temps de réponse%s%s|%s\n"
-#: plugins/check_smtp.c:588 plugins/check_smtp.c:598
+#: plugins/check_smtp.c:548 plugins/check_smtp.c:560
#, c-format
msgid "Could not realloc() units [%d]\n"
msgstr "Impossible de réallouer des unités [%d]\n"
-#: plugins/check_smtp.c:645
+#: plugins/check_smtp.c:608
msgid "SSL support not available - install OpenSSL and recompile"
msgstr "SSL n'est pas disponible - installer OpenSSL et recompilez"
-#: plugins/check_smtp.c:724
+#: plugins/check_smtp.c:679
+#, fuzzy, c-format
+msgid "recv() failed after QUIT."
+msgstr "la commande recv() à échoué après AUTH LOGIN, \n"
+
+#: plugins/check_smtp.c:681
+#, c-format
+msgid "Connection reset by peer."
+msgstr ""
+
+#: plugins/check_smtp.c:769
msgid "This plugin will attempt to open an SMTP connection with the host."
msgstr "Ce plugin va essayer d'ouvrir un connexion SMTP avec l'hôte."
-#: plugins/check_smtp.c:737
+#: plugins/check_smtp.c:782
#, c-format
msgid " String to expect in first line of server response (default: '%s')\n"
msgstr ""
" Texte attendu dans la première ligne de réponse du serveur (défaut: '%"
"s')\n"
-#: plugins/check_smtp.c:739
+#: plugins/check_smtp.c:784
msgid "Suppress SMTP command"
msgstr ""
-#: plugins/check_smtp.c:741
+#: plugins/check_smtp.c:786
msgid "SMTP command (may be used repeatedly)"
msgstr "Commande SMTP (peut être utilisé plusieurs fois)"
-#: plugins/check_smtp.c:743
+#: plugins/check_smtp.c:788
msgid "Expected response to command (may be used repeatedly)"
msgstr ""
-#: plugins/check_smtp.c:745
+#: plugins/check_smtp.c:790
msgid "FROM-address to include in MAIL command, required by Exchange 2000"
msgstr ""
-#: plugins/check_smtp.c:748 plugins/check_tcp.c:638
+#: plugins/check_smtp.c:793 plugins/check_tcp.c:636
msgid "Minimum number of days a certificate has to be valid."
msgstr "Nombre de jours minimum pour que le certificat soit valide."
-#: plugins/check_smtp.c:750
+#: plugins/check_smtp.c:795
msgid "Use STARTTLS for the connection."
msgstr ""
-#: plugins/check_smtp.c:754
+#: plugins/check_smtp.c:799
msgid "SMTP AUTH type to check (default none, only LOGIN supported)"
msgstr ""
-#: plugins/check_smtp.c:756
+#: plugins/check_smtp.c:801
msgid "SMTP AUTH username"
msgstr ""
-#: plugins/check_smtp.c:758
+#: plugins/check_smtp.c:803
msgid "SMTP AUTH password"
msgstr ""
-#: plugins/check_smtp.c:768
+#: plugins/check_smtp.c:813
msgid "STATE_CRITICAL, other errors return STATE_UNKNOWN. Successful"
msgstr ""
-#: plugins/check_smtp.c:769
+#: plugins/check_smtp.c:814
msgid "connects, but incorrect reponse messages from the host result in"
msgstr ""
-#: plugins/check_smtp.c:770
+#: plugins/check_smtp.c:815
msgid "STATE_WARNING return values."
msgstr ""
-#: plugins/check_snmp.c:300
+#: plugins/check_snmp.c:313
msgid "No valid data returned"
msgstr "Pas de données valides reçues"
-#: plugins/check_snmp.c:368 plugins/negate.c:128
+#: plugins/check_snmp.c:381
#, c-format
msgid ""
"%s problem - No data received from host\n"
@@ -3821,240 +3984,245 @@ msgstr ""
"%s problème - Pas de données reçues de l'hôte\n"
"Commande: %s\n"
-#: plugins/check_snmp.c:506
-#, c-format
-msgid "Invalid critical threshold: %s\n"
+#: plugins/check_snmp.c:398
+#, fuzzy
+msgid "snmpget returned an error status"
+msgstr "dig à renvoyé un message d'erreur"
+
+#: plugins/check_snmp.c:524
+#, fuzzy
+msgid "Invalid critical threshold"
msgstr "Seuil critique invalide: %s\n"
-#: plugins/check_snmp.c:517
-#, c-format
-msgid "Invalid warning threshold: %s\n"
+#: plugins/check_snmp.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Invalid warning threshold"
msgstr "Seuil d'avertissement invalide: %s\n"
-#: plugins/check_snmp.c:529
+#: plugins/check_snmp.c:547
msgid "Retries interval must be a positive integer"
msgstr "L'intervalle pour les essais doit être un entier positif"
-#: plugins/check_snmp.c:593
+#: plugins/check_snmp.c:611
#, c-format
msgid "Could not reallocate labels[%d]"
msgstr "Impossible de réallouer des labels[%d]"
-#: plugins/check_snmp.c:605
+#: plugins/check_snmp.c:623
msgid "Could not reallocate labels\n"
msgstr "Impossible de réallouer des labels\n"
-#: plugins/check_snmp.c:622
+#: plugins/check_snmp.c:640
#, c-format
msgid "Could not reallocate units [%d]\n"
msgstr "Impossible de réallouer des unités [%d]\n"
-#: plugins/check_snmp.c:634
+#: plugins/check_snmp.c:652
msgid "Could not realloc() units\n"
msgstr "Impossible de réallouer des unités\n"
-#: plugins/check_snmp.c:719
+#: plugins/check_snmp.c:737
#, c-format
msgid "Missing secname (%s) or authpassword (%s) ! \n"
msgstr "Manque secname (%s) ou authpassword (%s) ! \n"
-#: plugins/check_snmp.c:727
+#: plugins/check_snmp.c:745
#, c-format
msgid "Missing secname (%s), authpassword (%s), or privpasswd (%s)! \n"
msgstr "Manque secname (%s) ou authpassword (%s) ou privpassword (%s)! \n"
-#: plugins/check_snmp.c:736
+#: plugins/check_snmp.c:754
msgid "Invalid SNMP version"
msgstr "Version de SNMP invalide"
-#: plugins/check_snmp.c:864
+#: plugins/check_snmp.c:882
msgid "Unbalanced quotes\n"
msgstr "Guillemets manquants\n"
-#: plugins/check_snmp.c:913
+#: plugins/check_snmp.c:931
msgid "Check status of remote machines and obtain sustem information via SNMP"
msgstr ""
"Vérifie l'état des machines distantes et obtient l'information système via "
"SNMP"
-#: plugins/check_snmp.c:925
+#: plugins/check_snmp.c:943
msgid "Use SNMP GETNEXT instead of SNMP GET"
msgstr ""
-#: plugins/check_snmp.c:927
+#: plugins/check_snmp.c:945
msgid "SNMP protocol version"
msgstr "Version du protocole SNMP"
-#: plugins/check_snmp.c:929
+#: plugins/check_snmp.c:947
msgid "SNMPv3 securityLevel"
msgstr ""
-#: plugins/check_snmp.c:931
+#: plugins/check_snmp.c:949
msgid "SNMPv3 auth proto"
msgstr ""
-#: plugins/check_snmp.c:935
+#: plugins/check_snmp.c:953
msgid "Optional community string for SNMP communication"
msgstr ""
-#: plugins/check_snmp.c:936
-#, c-format
-msgid "(default is \"%s\")"
+#: plugins/check_snmp.c:954
+#, fuzzy
+msgid "default is"
msgstr "(défaut \"%s\")"
-#: plugins/check_snmp.c:938
+#: plugins/check_snmp.c:956
msgid "SNMPv3 username"
msgstr ""
-#: plugins/check_snmp.c:940
+#: plugins/check_snmp.c:958
msgid "SNMPv3 authentication password"
msgstr ""
-#: plugins/check_snmp.c:942
+#: plugins/check_snmp.c:960
msgid "SNMPv3 crypt passwd (DES)"
msgstr ""
-#: plugins/check_snmp.c:946
+#: plugins/check_snmp.c:964
msgid "Object identifier(s) or SNMP variables whose value you wish to query"
msgstr ""
-#: plugins/check_snmp.c:948
+#: plugins/check_snmp.c:966
msgid ""
"List of MIBS to be loaded (default = none if using numeric oids or 'ALL'"
msgstr ""
-#: plugins/check_snmp.c:949
+#: plugins/check_snmp.c:967
msgid "for symbolic oids.)"
msgstr ""
-#: plugins/check_snmp.c:951
+#: plugins/check_snmp.c:969
#, c-format
msgid " Delimiter to use when parsing returned data. Default is \"%s\""
msgstr ""
-#: plugins/check_snmp.c:952
+#: plugins/check_snmp.c:970
msgid "Any data on the right hand side of the delimiter is considered"
msgstr ""
-#: plugins/check_snmp.c:953
+#: plugins/check_snmp.c:971
msgid "to be the data that should be used in the evaluation."
msgstr ""
-#: plugins/check_snmp.c:957
+#: plugins/check_snmp.c:975
msgid "Range(s) which will not result in a WARNING status"
msgstr ""
-#: plugins/check_snmp.c:959
+#: plugins/check_snmp.c:977
msgid "Range(s) which will not result in a CRITICAL status"
msgstr ""
-#: plugins/check_snmp.c:963
+#: plugins/check_snmp.c:981
msgid "Return OK state (for that OID) if STRING is an exact match"
msgstr ""
-#: plugins/check_snmp.c:965
+#: plugins/check_snmp.c:983
msgid ""
"Return OK state (for that OID) if extended regular expression REGEX matches"
msgstr ""
-#: plugins/check_snmp.c:967
+#: plugins/check_snmp.c:985
msgid ""
"Return OK state (for that OID) if case-insensitive extended REGEX matches"
msgstr ""
-#: plugins/check_snmp.c:969
+#: plugins/check_snmp.c:987
msgid "Prefix label for output from plugin (default -s 'SNMP')"
msgstr ""
-#: plugins/check_snmp.c:973
+#: plugins/check_snmp.c:991
msgid "Units label(s) for output data (e.g., 'sec.')."
msgstr ""
-#: plugins/check_snmp.c:975
+#: plugins/check_snmp.c:993
msgid "Separates output on multiple OID requests"
msgstr ""
-#: plugins/check_snmp.c:981
+#: plugins/check_snmp.c:999
msgid ""
"This plugin uses the 'snmpget' command included with the NET-SNMP package."
msgstr ""
-#: plugins/check_snmp.c:982
+#: plugins/check_snmp.c:1000
msgid ""
"if you don't have the package installed, you will need to download it from"
msgstr ""
"Si vous n'avez pas le programme installé, vous devrez le télécharger depuis"
-#: plugins/check_snmp.c:983
+#: plugins/check_snmp.c:1001
msgid "http://net-snmp.sourceforge.net before you can use this plugin."
msgstr "http://net-snmp.sourceforge.net avant de pouvoir utiliser ce plugin."
-#: plugins/check_snmp.c:985
+#: plugins/check_snmp.c:1003
msgid ""
"- Multiple OIDs may be indicated by a comma- or space-delimited list (lists "
"with"
msgstr ""
"- Des OIDs multiples peuvent être indiquées par une virgule ou par des listes"
-#: plugins/check_snmp.c:986
+#: plugins/check_snmp.c:1004
msgid " internal spaces must be quoted) [max 8 OIDs]"
msgstr ""
-#: plugins/check_snmp.c:988
+#: plugins/check_snmp.c:1006
msgid "- Ranges are inclusive and are indicated with colons. When specified as"
msgstr ""
-#: plugins/check_snmp.c:989
+#: plugins/check_snmp.c:1007
msgid ""
" 'min:max' a STATE_OK will be returned if the result is within the indicated"
msgstr ""
" 'max:min' un résultat STATE_OK sera retourné si le résultat est dans "
"l'écart spécifié."
-#: plugins/check_snmp.c:990
+#: plugins/check_snmp.c:1008
msgid " range or is equal to the upper or lower bound. A non-OK state will be"
msgstr ""
-#: plugins/check_snmp.c:991
+#: plugins/check_snmp.c:1009
msgid " returned if the result is outside the specified range."
msgstr ""
-#: plugins/check_snmp.c:993
+#: plugins/check_snmp.c:1011
msgid ""
"- If specified in the order 'max:min' a non-OK state will be returned if the"
msgstr ""
"- Si l'écart est indiqué comme 'max:min' un résultat autre que STATE_OK sera "
"retourné si le"
-#: plugins/check_snmp.c:994
+#: plugins/check_snmp.c:1012
msgid " result is within the (inclusive) range."
msgstr ""
-#: plugins/check_snmp.c:996
+#: plugins/check_snmp.c:1014
msgid ""
"- Upper or lower bounds may be omitted to skip checking the respective limit."
msgstr ""
-#: plugins/check_snmp.c:997
+#: plugins/check_snmp.c:1015
msgid "- Bare integers are interpreted as upper limits."
msgstr ""
-#: plugins/check_snmp.c:998
+#: plugins/check_snmp.c:1016
msgid ""
"- When checking multiple OIDs, separate ranges by commas like '-w "
"1:10,1:,:20'"
msgstr ""
-#: plugins/check_snmp.c:999
+#: plugins/check_snmp.c:1017
msgid "- Note that only one string and one regex may be checked at present"
msgstr ""
-#: plugins/check_snmp.c:1000
+#: plugins/check_snmp.c:1018
msgid ""
"- All evaluation methods other than PR, STR, and SUBSTR expect that the value"
msgstr ""
-#: plugins/check_snmp.c:1001
+#: plugins/check_snmp.c:1019
msgid " returned from the SNMP query is an unsigned integer."
msgstr ""
@@ -4067,22 +4235,22 @@ msgstr "Le numéro du port doit être un nombre entier positif"
msgid "Server answer: %s"
msgstr "Réponse du serveur: %s"
-#: plugins/check_ssh.c:253
+#: plugins/check_ssh.c:254
#, c-format
msgid "SSH WARNING - %s (protocol %s) version mismatch, expected '%s'\n"
msgstr ""
"SSH AVERTISSEMENT - %s (protocole %s) différence de version, attendu'%s'\n"
-#: plugins/check_ssh.c:259
+#: plugins/check_ssh.c:261
#, c-format
msgid "SSH OK - %s (protocol %s)\n"
msgstr "SSH OK - %s (protocole %s)\n"
-#: plugins/check_ssh.c:279
+#: plugins/check_ssh.c:281
msgid "Try to connect to an SSH server at specified server and port"
msgstr "Essaye de se connecter à un serveur SSH précisé à un port précis"
-#: plugins/check_ssh.c:294
+#: plugins/check_ssh.c:296
msgid ""
"Warn if string doesn't match expected server version (ex: OpenSSH_3.9p1)"
msgstr ""
@@ -4196,51 +4364,51 @@ msgstr ""
"Sur AIX, si -a est spécifié, le plugin utilise lsps -a, au sinon il utilise "
"lsps -s.\n"
-#: plugins/check_tcp.c:199
+#: plugins/check_tcp.c:202
msgid "CRITICAL - Generic check_tcp called with unknown service\n"
msgstr ""
"CRITIQUE -check_tcp version générique utilisé avec un service inconnu\n"
-#: plugins/check_tcp.c:220
+#: plugins/check_tcp.c:223
msgid "With UDP checks, a send/expect string must be specified."
msgstr ""
"Avec la surveillance UDP, une chaîne d'envoi et un chaîne de réponse doit "
"être spécifiée."
-#: plugins/check_tcp.c:239
+#: plugins/check_tcp.c:242
#, c-format
msgid "CRITICAL - Cannot retrieve server certificate.\n"
msgstr "CRITIQUE - Impossible d'obtenir le certificat du serveur.\n"
-#: plugins/check_tcp.c:428
+#: plugins/check_tcp.c:422
msgid "No arguments found"
msgstr "Pas de paramètres"
-#: plugins/check_tcp.c:530
+#: plugins/check_tcp.c:523
msgid "Maxbytes must be a positive integer"
msgstr "Maxbytes doit être un entier positif"
-#: plugins/check_tcp.c:548
+#: plugins/check_tcp.c:541
msgid "Refuse must be one of ok, warn, crit"
msgstr "Refuse doit être parmis ok, warn, crit"
-#: plugins/check_tcp.c:558
+#: plugins/check_tcp.c:551
msgid "Mismatch must be one of ok, warn, crit"
msgstr "Mismatch doit être parmis ok, warn, crit"
-#: plugins/check_tcp.c:564
+#: plugins/check_tcp.c:557
msgid "Delay must be a positive integer"
msgstr "Delay doit être un entier positif"
-#: plugins/check_tcp.c:589
+#: plugins/check_tcp.c:585
msgid "You must provide a server address"
msgstr "Vous devez fournir une adresse serveur"
-#: plugins/check_tcp.c:591
+#: plugins/check_tcp.c:587
msgid "Invalid hostname, address or socket"
msgstr "Adresse/Nom/Socket invalide"
-#: plugins/check_tcp.c:605
+#: plugins/check_tcp.c:601
#, c-format
msgid ""
"This plugin tests %s connections with the specified host (or unix socket).\n"
@@ -4249,51 +4417,62 @@ msgstr ""
"Ce plugin teste %s connections avec l'hôte spécifié (ou socket unix).\n"
"\n"
-#: plugins/check_tcp.c:617
+#: plugins/check_tcp.c:613
msgid ""
"Can use \\n, \\r, \\t or \\ in send or quit string. Must come before send or "
"quit option"
msgstr ""
-#: plugins/check_tcp.c:618
+#: plugins/check_tcp.c:614
msgid "Default: nothing added to send, \\r\\n added to end of quit"
msgstr ""
-#: plugins/check_tcp.c:620
+#: plugins/check_tcp.c:616
msgid "String to send to the server"
msgstr "Chaîne de caractères à envoyer au serveur"
-#: plugins/check_tcp.c:622
+#: plugins/check_tcp.c:618
msgid "String to expect in server response"
msgstr ""
-#: plugins/check_tcp.c:624
+#: plugins/check_tcp.c:618
+#, fuzzy
+msgid "(may be repeated)"
+msgstr "Répertoire ou partition (peut être utilisé plusieurs fois)"
+
+#: plugins/check_tcp.c:620
+#, fuzzy
+msgid "All expect strings need to occur in server response. Default is any"
+msgstr ""
+"Texte attendu dans la première ligne de réponse du serveur (défaut: %s)\n"
+
+#: plugins/check_tcp.c:622
msgid "String to send server to initiate a clean close of the connection"
msgstr ""
-#: plugins/check_tcp.c:626
+#: plugins/check_tcp.c:624
msgid "Accept tcp refusals with states ok, warn, crit (default: crit)"
msgstr ""
-#: plugins/check_tcp.c:628
+#: plugins/check_tcp.c:626
msgid ""
"Accept expected string mismatches with states ok, warn, crit (default: warn)"
msgstr ""
-#: plugins/check_tcp.c:630
+#: plugins/check_tcp.c:628
#, fuzzy
msgid "Hide output from TCP socket"
msgstr "Impossible d'ouvrir un socket TCP\n"
-#: plugins/check_tcp.c:632
+#: plugins/check_tcp.c:630
msgid "Close connection once more than this number of bytes are received"
msgstr ""
-#: plugins/check_tcp.c:634
+#: plugins/check_tcp.c:632
msgid "Seconds to wait between sending string and polling for response"
msgstr ""
-#: plugins/check_tcp.c:640
+#: plugins/check_tcp.c:638
msgid "Use SSL for the connection."
msgstr ""
@@ -4622,17 +4801,17 @@ msgstr "Capacité Hors Ligne=%d {%s %s %s}\n"
msgid "SmartRevision=%d, CheckSum=%d, SmartCapability=%d {%s %s}\n"
msgstr "Révision Smart=%d, Somme de contrôle=%d, Capacité Smart=%d {%s %s}\n"
-#: plugins/check_ide_smart.c:469
+#: plugins/check_ide_smart.c:452
#, c-format
msgid "CRITICAL - %s: %s\n"
msgstr "CRITIQUE - %s: %s\n"
-#: plugins/check_ide_smart.c:488
+#: plugins/check_ide_smart.c:471
#, c-format
msgid "CRITICAL - SMART_READ_THRESHOLDS: %s\n"
msgstr "CRITIQUE - SMART_READ_THRESHOLDS: %s\n"
-#: plugins/check_ide_smart.c:505
+#: plugins/check_ide_smart.c:488
#, c-format
msgid ""
"This plugin checks a local hard drive with the (Linux specific) SMART "
@@ -4641,108 +4820,168 @@ msgstr ""
"Ce plugin vérifie un disque dur local à l'aide de l'interface SMART (pour "
"Linux) [http://smartlinux.sourceforge.net/smart/index.php]."
-#: plugins/check_ide_smart.c:514
+#: plugins/check_ide_smart.c:497
msgid "Select device DEVICE"
msgstr ""
-#: plugins/check_ide_smart.c:515
+#: plugins/check_ide_smart.c:498
msgid ""
"Note: if the device is selected with this option, _no_ other options are "
"accepted"
msgstr ""
-#: plugins/check_ide_smart.c:517
+#: plugins/check_ide_smart.c:500
msgid "Perform immediately offline tests"
msgstr ""
-#: plugins/check_ide_smart.c:519
+#: plugins/check_ide_smart.c:502
msgid "Returns the number of failed tests"
msgstr ""
-#: plugins/check_ide_smart.c:521
+#: plugins/check_ide_smart.c:504
msgid "Turn on automatic offline tests"
msgstr ""
-#: plugins/check_ide_smart.c:523
+#: plugins/check_ide_smart.c:506
msgid "Turn off automatic offline tests"
msgstr ""
-#: plugins/check_ide_smart.c:525
+#: plugins/check_ide_smart.c:508
msgid "Output suitable for Nagios"
msgstr ""
-#: plugins/negate.c:257
+#: plugins/negate.c:132
+#, fuzzy
+msgid "No data returned from command\n"
+msgstr "Pas de données reçues de l'hôte\n"
+
+#: plugins/negate.c:209
+msgid ""
+"Ok must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or integer (0-"
+"4)."
+msgstr ""
+
+#: plugins/negate.c:215
msgid ""
-"Negates the status of a plugin (returns OK for CRITICAL, and vice-versa)."
+"Warning must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or "
+"integer (0-3)."
+msgstr ""
+
+#: plugins/negate.c:220
+msgid ""
+"Critical must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or "
+"integer (0-3)."
+msgstr ""
+
+#: plugins/negate.c:225
+msgid ""
+"Unknown must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or "
+"integer (0-3)."
+msgstr ""
+
+#: plugins/negate.c:262
+msgid "Require path to command"
+msgstr ""
+
+#: plugins/negate.c:298
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Negates the status of a plugin (returns OK for CRITICAL and vice-versa)."
msgstr ""
"Inverse le statut d'un plugin (retourne OK pour CRITIQUE, et vice-versa)."
-#: plugins/negate.c:267
-msgid "[keep timeout than the plugin timeout to retain CRITICAL status]"
+#: plugins/negate.c:299
+msgid "Additional switches can be used to control which state becomes what."
+msgstr ""
+
+#: plugins/negate.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Keep timeout lower than the plugin timeout to retain CRITICAL status."
msgstr ""
"[conserver le délai de réponse dépassé du plugin original afin de conserver "
"le résultat CRITIQUE]"
-#: plugins/negate.c:271
+#: plugins/negate.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+" STATUS can be 'OK', 'WARNING', 'CRITICAL' or 'UNKNOWN' without single\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/negate.c:315
+#, c-format
+msgid ""
+" quotes. Numeric values are accepted. If nothing is specified, permutes\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/negate.c:316
+#, c-format
+msgid " OK and CRITICAL.\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/negate.c:321
msgid "Run check_ping and invert result. Must use full path to plugin"
msgstr ""
-#: plugins/negate.c:273
-msgid "Use single quotes if you need to retain spaces"
+#: plugins/negate.c:323
+msgid "This will return OK instead of WARNING and UNKNOWN instead of CRITICAL"
msgstr ""
-#: plugins/negate.c:277
+#: plugins/negate.c:326
msgid ""
"This plugin is a wrapper to take the output of another plugin and invert it."
msgstr ""
-#: plugins/negate.c:278
+#: plugins/negate.c:327
+msgid "The full path of the plugin must be provided."
+msgstr ""
+
+#: plugins/negate.c:328
msgid ""
"If the wrapped plugin returns STATE_OK, the wrapper will return "
"STATE_CRITICAL."
msgstr ""
-#: plugins/negate.c:279
+#: plugins/negate.c:329
msgid ""
"If the wrapped plugin returns STATE_CRITICAL, the wrapper will return "
"STATE_OK."
msgstr ""
-#: plugins/negate.c:280
+#: plugins/negate.c:330
msgid "Otherwise, the output state of the wrapped plugin is unchanged."
msgstr ""
-#: plugins/netutils.c:49
+#: plugins/netutils.c:53
#, c-format
msgid "CRITICAL - Socket timeout after %d seconds\n"
msgstr "CRITIQUE - le socket n'as pas répondu dans les %d secondes\n"
-#: plugins/netutils.c:51
+#: plugins/netutils.c:55
#, c-format
msgid "CRITICAL - Abnormal timeout after %d seconds\n"
msgstr "CRITIQUE - dépassement anormal du temps de réponse après %d secondes\n"
-#: plugins/netutils.c:79 plugins/netutils.c:270
+#: plugins/netutils.c:83 plugins/netutils.c:274
msgid "Send failed"
msgstr "L'envoi à échoué"
-#: plugins/netutils.c:96 plugins/netutils.c:285
+#: plugins/netutils.c:100 plugins/netutils.c:289
msgid "No data was received from host!"
msgstr "Pas de données reçues de l'hôte!"
-#: plugins/netutils.c:193 plugins/netutils.c:229
+#: plugins/netutils.c:197 plugins/netutils.c:233
msgid "Socket creation failed"
msgstr "La création du socket à échoué "
-#: plugins/netutils.c:222
+#: plugins/netutils.c:226
msgid "Supplied path too long unix domain socket"
msgstr "Le chemin fourni est trop long pour un socket unix"
-#: plugins/netutils.c:294
+#: plugins/netutils.c:298
msgid "Receive failed"
msgstr "La réception à échoué"
-#: plugins/netutils.c:320
+#: plugins/netutils.c:324 plugins-root/check_dhcp.c:1348
#, c-format
msgid "Invalid hostname/address - %s"
msgstr "Adresse/Nom invalide - %s"
@@ -4755,22 +4994,22 @@ msgstr "Impossible de réallouer un tableau pour les paramètres dans popen()"
msgid "CRITICAL - You need more args!!!"
msgstr "CRITIQUE - Vous devez spécifier plus d'arguments!!!"
-#: plugins/popen.c:207
+#: plugins/popen.c:215
msgid "Cannot catch SIGCHLD"
msgstr "impossible d'obtenir le signal SIGCHLD"
-#: plugins/popen.c:302 plugins/utils.c:146
+#: plugins/popen.c:310 plugins/utils.c:172
#, c-format
msgid "CRITICAL - Plugin timed out after %d seconds\n"
msgstr "CRITIQUE - Le plugin n'as pas répondu dans les %d secondes\n"
-#: plugins/popen.c:305
+#: plugins/popen.c:313
msgid "CRITICAL - popen timeout received, but no child process"
msgstr ""
"CRITIQUE - le temps d'attente à été dépassé dans la fonction popen, mais il "
"n'y a pas de processus fils"
-#: plugins/popen.c:321
+#: plugins/popen.c:329
msgid "sysconf error for _SC_OPEN_MAX"
msgstr ""
@@ -4827,33 +5066,33 @@ msgstr ""
msgid "urlize http://example.com/ \"check_http -H example.com -r 'two words'\""
msgstr ""
-#: plugins/utils.c:441
+#: plugins/utils.c:467
msgid "failed realloc in strpcpy\n"
msgstr "La fonction realloc à échoué dans strpcpy\n"
-#: plugins/utils.c:483
+#: plugins/utils.c:509
msgid "failed malloc in strscat\n"
msgstr "La fonction malloc à échoué dans strscat\n"
-#: plugins-root/check_dhcp.c:300
+#: plugins-root/check_dhcp.c:327
#, c-format
msgid "Error: Could not get hardware address of interface '%s'\n"
msgstr ""
"Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle pour l'interface '%s'\n"
-#: plugins-root/check_dhcp.c:322
+#: plugins-root/check_dhcp.c:349
#, c-format
msgid "Error: if_nametoindex error - %s.\n"
msgstr "Erreur: if_nametoindex erreur - %s.\n"
-#: plugins-root/check_dhcp.c:327
+#: plugins-root/check_dhcp.c:354
#, c-format
msgid "Error: Couldn't get hardware address from %s. sysctl 1 error - %s.\n"
msgstr ""
"Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle depuis %s. erreur sysctl 1 "
"- %s.\n"
-#: plugins-root/check_dhcp.c:332
+#: plugins-root/check_dhcp.c:359
#, c-format
msgid ""
"Error: Couldn't get hardware address from interface %s. malloc error - %s.\n"
@@ -4861,14 +5100,14 @@ msgstr ""
"Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle depuis l'interface %s\n"
" erreur malloc - %s.\n"
-#: plugins-root/check_dhcp.c:337
+#: plugins-root/check_dhcp.c:364
#, c-format
msgid "Error: Couldn't get hardware address from %s. sysctl 2 error - %s.\n"
msgstr ""
"Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle depuis %s erreur sysctl 2 "
"- %s.\n"
-#: plugins-root/check_dhcp.c:363
+#: plugins-root/check_dhcp.c:390
#, c-format
msgid ""
"Error: can't find unit number in interface_name (%s) - expecting TypeNumber "
@@ -4877,7 +5116,7 @@ msgstr ""
"Erreur: impossible de trouver le numéro dans le nom de l'interface (%s).\n"
"J'attendais le nom suivi du type ex lnc0.\n"
-#: plugins-root/check_dhcp.c:368 plugins-root/check_dhcp.c:380
+#: plugins-root/check_dhcp.c:395 plugins-root/check_dhcp.c:407
#, c-format
msgid ""
"Error: can't read MAC address from DLPI streams interface for device %s unit "
@@ -4886,110 +5125,122 @@ msgstr ""
"Erreur: impossible de lire l'adresse MAC depuis l'interface DLPI pour le \n"
"périphérique %s numéro %d.\n"
-#: plugins-root/check_dhcp.c:386
-#, c-format
-msgid "Error: can't get MAC address for this architecture.\n"
+#: plugins-root/check_dhcp.c:413
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error: can't get MAC address for this architecture. Use the --mac option.\n"
+msgstr "Erreur: impossible d'obtenir l'adresse MAC pour cette architecture.\n"
+
+#: plugins-root/check_dhcp.c:432
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Cannot determine IP address of interface %s\n"
+msgstr ""
+"Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle pour l'interface '%s'\n"
+
+#: plugins-root/check_dhcp.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Cannot get interface IP address on this platform.\n"
msgstr "Erreur: impossible d'obtenir l'adresse MAC pour cette architecture.\n"
-#: plugins-root/check_dhcp.c:391
+#: plugins-root/check_dhcp.c:445
#, c-format
-msgid "Hardware address: "
-msgstr "Adresse matérielle: "
+msgid "Pretending to be relay client %s\n"
+msgstr ""
-#: plugins-root/check_dhcp.c:470
+#: plugins-root/check_dhcp.c:530
#, c-format
msgid "DHCPDISCOVER to %s port %d\n"
msgstr "DHCPDISCOVER vers %s port %d\n"
-#: plugins-root/check_dhcp.c:522
+#: plugins-root/check_dhcp.c:582
#, c-format
msgid "Result=ERROR\n"
msgstr "Résultat=ERREUR\n"
-#: plugins-root/check_dhcp.c:528
+#: plugins-root/check_dhcp.c:588
#, c-format
msgid "Result=OK\n"
msgstr "Résultat=OK\n"
-#: plugins-root/check_dhcp.c:543
+#: plugins-root/check_dhcp.c:603
#, c-format
msgid "DHCPOFFER from IP address %s"
msgstr "DHCPOFFER depuis l'adresse IP %s"
-#: plugins-root/check_dhcp.c:544
+#: plugins-root/check_dhcp.c:604
#, c-format
msgid " via %s\n"
msgstr " depuis %s\n"
-#: plugins-root/check_dhcp.c:551
-#, c-format
+#: plugins-root/check_dhcp.c:611
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"DHCPOFFER XID (%lu) did not match DHCPDISCOVER XID (%lu) - ignoring packet\n"
+"DHCPOFFER XID (%u) did not match DHCPDISCOVER XID (%u) - ignoring packet\n"
msgstr ""
"DHCPOFFER XID (%lu) ne correspond pas à DHCPDISCOVER XID (%lu) - paquet "
"ignoré\n"
-#: plugins-root/check_dhcp.c:573
+#: plugins-root/check_dhcp.c:633
#, c-format
msgid "DHCPOFFER hardware address did not match our own - ignoring packet\n"
msgstr ""
"l'adresse matérielle du DHCPOFFER ne correspond pas à la notre paquet "
"ignoré\n"
-#: plugins-root/check_dhcp.c:591
+#: plugins-root/check_dhcp.c:651
#, c-format
msgid "Total responses seen on the wire: %d\n"
msgstr "Nombre total de réponses vues: %d\n"
-#: plugins-root/check_dhcp.c:592
+#: plugins-root/check_dhcp.c:652
#, c-format
msgid "Valid responses for this machine: %d\n"
msgstr "Nombre de réponse valides pour cette machine: %d\n"
-#: plugins-root/check_dhcp.c:607
+#: plugins-root/check_dhcp.c:667
#, c-format
msgid "send_dhcp_packet result: %d\n"
msgstr "résultat de send_dchp_packet: %d\n"
-#: plugins-root/check_dhcp.c:636
-#, c-format
-msgid "No (more) data received\n"
+#: plugins-root/check_dhcp.c:700
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No (more) data received (nfound: %d)\n"
msgstr "Plus de données reçues\n"
-#: plugins-root/check_dhcp.c:655
+#: plugins-root/check_dhcp.c:719
#, c-format
msgid "recvfrom() failed, "
msgstr "recvfrom() a échoué, "
-#: plugins-root/check_dhcp.c:662
+#: plugins-root/check_dhcp.c:726
#, c-format
msgid "receive_dhcp_packet() result: %d\n"
msgstr "résultat de receive_dchp_packet(): %d\n"
-#: plugins-root/check_dhcp.c:663
+#: plugins-root/check_dhcp.c:727
#, c-format
msgid "receive_dhcp_packet() source: %s\n"
msgstr "source de receive_dchp_packet(): %s\n"
-#: plugins-root/check_dhcp.c:692
+#: plugins-root/check_dhcp.c:757
#, c-format
msgid "Error: Could not create socket!\n"
msgstr "Erreur: Impossible de créer un socket!\n"
-#: plugins-root/check_dhcp.c:702
+#: plugins-root/check_dhcp.c:767
#, c-format
msgid "Error: Could not set reuse address option on DHCP socket!\n"
msgstr ""
"Erreur: Impossible de configurer l'option de réutilisation de l'adresse sur\n"
"le socket DHCP!\n"
-#: plugins-root/check_dhcp.c:708
+#: plugins-root/check_dhcp.c:773
#, c-format
msgid "Error: Could not set broadcast option on DHCP socket!\n"
msgstr ""
"Erreur: Impossible de configurer l'option broadcast sur le socket DHCP!\n"
-#: plugins-root/check_dhcp.c:716
+#: plugins-root/check_dhcp.c:782
#, c-format
msgid ""
"Error: Could not bind socket to interface %s. Check your privileges...\n"
@@ -4997,7 +5248,7 @@ msgstr ""
"Erreur: Impossible de connecter le socket à l'interface %s.\n"
"Vérifiez vos droits...\n"
-#: plugins-root/check_dhcp.c:726
+#: plugins-root/check_dhcp.c:793
#, c-format
msgid ""
"Error: Could not bind to DHCP socket (port %d)! Check your privileges...\n"
@@ -5005,125 +5256,125 @@ msgstr ""
"Erreur: Impossible de se connecter au socket (port %d)! Vérifiez vos "
"droits..\n"
-#: plugins-root/check_dhcp.c:760
+#: plugins-root/check_dhcp.c:827
#, c-format
msgid "Requested server address: %s\n"
msgstr "Adresse serveur demandée: %s\n"
-#: plugins-root/check_dhcp.c:821
+#: plugins-root/check_dhcp.c:888
#, c-format
msgid "Lease Time: Infinite\n"
msgstr "Durée du Bail: Infini\n"
-#: plugins-root/check_dhcp.c:823
+#: plugins-root/check_dhcp.c:890
#, c-format
msgid "Lease Time: %lu seconds\n"
msgstr "Durée du Bail: %lu secondes\n"
-#: plugins-root/check_dhcp.c:825
+#: plugins-root/check_dhcp.c:892
#, c-format
msgid "Renewal Time: Infinite\n"
msgstr "Renouvellement du bail: Infini\n"
-#: plugins-root/check_dhcp.c:827
+#: plugins-root/check_dhcp.c:894
#, c-format
msgid "Renewal Time: %lu seconds\n"
msgstr "Durée du renouvellement = %lu secondes\n"
-#: plugins-root/check_dhcp.c:829
+#: plugins-root/check_dhcp.c:896
#, c-format
msgid "Rebinding Time: Infinite\n"
msgstr "Délai de nouvelle demande: Infini\n"
-#: plugins-root/check_dhcp.c:830
+#: plugins-root/check_dhcp.c:897
#, c-format
msgid "Rebinding Time: %lu seconds\n"
msgstr "Délai de nouvelle demande: %lu secondes\n"
-#: plugins-root/check_dhcp.c:858
+#: plugins-root/check_dhcp.c:925
#, c-format
msgid "Added offer from server @ %s"
msgstr "Rajouté offre du serveur @ %s"
-#: plugins-root/check_dhcp.c:859
+#: plugins-root/check_dhcp.c:926
#, c-format
msgid " of IP address %s\n"
msgstr "de l'adresse IP %s\n"
-#: plugins-root/check_dhcp.c:926
+#: plugins-root/check_dhcp.c:993
#, c-format
msgid "DHCP Server Match: Offerer=%s"
msgstr "Correspondance du serveur DHCP: Offrant=%s"
-#: plugins-root/check_dhcp.c:927
+#: plugins-root/check_dhcp.c:994
#, c-format
msgid " Requested=%s"
msgstr " Demandé=%s"
-#: plugins-root/check_dhcp.c:929
+#: plugins-root/check_dhcp.c:996
#, c-format
msgid " (duplicate)"
msgstr ""
-#: plugins-root/check_dhcp.c:930
+#: plugins-root/check_dhcp.c:997
#, c-format
msgid "\n"
msgstr ""
-#: plugins-root/check_dhcp.c:978
+#: plugins-root/check_dhcp.c:1045
#, c-format
msgid "No DHCPOFFERs were received.\n"
msgstr "Pas de DHCPOFFERs reçus.\n"
-#: plugins-root/check_dhcp.c:982
+#: plugins-root/check_dhcp.c:1049
#, c-format
msgid "Received %d DHCPOFFER(s)"
msgstr "Reçu %d DHCPOFFER(s)"
-#: plugins-root/check_dhcp.c:985
+#: plugins-root/check_dhcp.c:1052
#, c-format
msgid ", %s%d of %d requested servers responded"
msgstr ", %s%d de %d serveurs ont répondus"
-#: plugins-root/check_dhcp.c:988
+#: plugins-root/check_dhcp.c:1055
#, c-format
msgid ", requested address (%s) was %soffered"
msgstr ", l'adresse demandée (%s) %s été offerte"
-#: plugins-root/check_dhcp.c:988
+#: plugins-root/check_dhcp.c:1055
msgid "not "
msgstr "n'as pas"
-#: plugins-root/check_dhcp.c:990
+#: plugins-root/check_dhcp.c:1057
#, c-format
msgid ", max lease time = "
msgstr ", bail maximum = "
-#: plugins-root/check_dhcp.c:992
+#: plugins-root/check_dhcp.c:1059
#, c-format
msgid "Infinity"
msgstr "Infini"
-#: plugins-root/check_dhcp.c:1169
+#: plugins-root/check_dhcp.c:1240
#, c-format
msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in check_ctrl: %s.\n"
msgstr ""
"Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans check_ctrl: %s.\n"
-#: plugins-root/check_dhcp.c:1181
+#: plugins-root/check_dhcp.c:1252
#, c-format
msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in put_ctrl/putmsg(): %s.\n"
msgstr ""
"Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans put_ctrl/putmsg(): %"
"s.\n"
-#: plugins-root/check_dhcp.c:1194
+#: plugins-root/check_dhcp.c:1265
#, c-format
msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in put_both/putmsg().\n"
msgstr ""
"Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans put_both/putmsg().\n"
-#: plugins-root/check_dhcp.c:1206
+#: plugins-root/check_dhcp.c:1277
#, c-format
msgid ""
"Error: DLPI stream API failed to get MAC in dl_attach_req/open(%s..): %s.\n"
@@ -5131,104 +5382,133 @@ msgstr ""
"Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans dl_attach_req/open(%"
"s..): %s.\n"
-#: plugins-root/check_dhcp.c:1230
+#: plugins-root/check_dhcp.c:1301
#, c-format
msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in dl_bind/check_ctrl(): %s.\n"
msgstr ""
"Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans dl_bind/check_ctrl"
"(): %s.\n"
-#: plugins-root/check_dhcp.c:1278
+#: plugins-root/check_dhcp.c:1380
+#, c-format
+msgid "Hardware address: "
+msgstr "Adresse matérielle: "
+
+#: plugins-root/check_dhcp.c:1396
msgid "This plugin tests the availability of DHCP servers on a network."
msgstr "Ce plugin teste la disponibilité de serveurs DHCP dans un réseau."
-#: plugins-root/check_dhcp.c:1289
+#: plugins-root/check_dhcp.c:1407
msgid "IP address of DHCP server that we must hear from"
msgstr ""
-#: plugins-root/check_dhcp.c:1291
+#: plugins-root/check_dhcp.c:1409
msgid "IP address that should be offered by at least one DHCP server"
msgstr ""
-#: plugins-root/check_dhcp.c:1293
+#: plugins-root/check_dhcp.c:1411
msgid "Seconds to wait for DHCPOFFER before timeout occurs"
msgstr ""
-#: plugins-root/check_dhcp.c:1295
+#: plugins-root/check_dhcp.c:1413
msgid "Interface to to use for listening (i.e. eth0)"
msgstr ""
-#: plugins-root/check_icmp.c:1227
+#: plugins-root/check_dhcp.c:1415
+msgid "MAC address to use in the DHCP request"
+msgstr ""
+
+#: plugins-root/check_dhcp.c:1417
+msgid "Unicast testing: mimic a DHCP relay, requires -s"
+msgstr ""
+
+#: plugins-root/check_icmp.c:1223
msgid "specify a target"
msgstr ""
-#: plugins-root/check_icmp.c:1229
+#: plugins-root/check_icmp.c:1225
msgid "warning threshold (currently "
msgstr "Valeurs pour le seuil d'avertissement (actuellement "
-#: plugins-root/check_icmp.c:1232
+#: plugins-root/check_icmp.c:1228
msgid "critical threshold (currently "
msgstr "Valeurs pour le seuil critique (actuellement "
-#: plugins-root/check_icmp.c:1235
+#: plugins-root/check_icmp.c:1231
msgid "number of packets to send (currently "
msgstr "nombre de paquets à envoyer (actuellement "
-#: plugins-root/check_icmp.c:1238
+#: plugins-root/check_icmp.c:1234
msgid "max packet interval (currently "
msgstr ""
-#: plugins-root/check_icmp.c:1241
+#: plugins-root/check_icmp.c:1237
msgid "max target interval (currently "
msgstr ""
-#: plugins-root/check_icmp.c:1244
+#: plugins-root/check_icmp.c:1240
msgid "number of alive hosts required for success"
msgstr "nombre d'hôtes vivants requis pour réussite"
-#: plugins-root/check_icmp.c:1247
+#: plugins-root/check_icmp.c:1243
msgid "TTL on outgoing packets (currently "
msgstr ""
-#: plugins-root/check_icmp.c:1250
+#: plugins-root/check_icmp.c:1246
msgid "timeout value (seconds, currently "
msgstr ""
-#: plugins-root/check_icmp.c:1253
+#: plugins-root/check_icmp.c:1249
msgid "icmp packet size (currenly ignored)"
msgstr ""
-#: plugins-root/check_icmp.c:1255
+#: plugins-root/check_icmp.c:1251
msgid "verbose"
msgstr ""
-#: plugins-root/check_icmp.c:1258
+#: plugins-root/check_icmp.c:1254
msgid "The -H switch is optional. Naming a host (or several) to check is not."
msgstr ""
-#: plugins-root/check_icmp.c:1259
+#: plugins-root/check_icmp.c:1255
msgid ""
"Threshold format for -w and -c is 200.25,60% for 200.25 msec RTA and 60%"
msgstr ""
-#: plugins-root/check_icmp.c:1260
+#: plugins-root/check_icmp.c:1256
msgid "packet loss. The default values should work well for most users."
msgstr ""
-#: plugins-root/check_icmp.c:1261
+#: plugins-root/check_icmp.c:1257
msgid ""
"You can specify different RTA factors using the standardized abbreviations"
msgstr ""
-#: plugins-root/check_icmp.c:1262
+#: plugins-root/check_icmp.c:1258
msgid ""
"us (microseconds), ms (milliseconds, default) or just plain s for seconds."
msgstr ""
-#: plugins-root/check_icmp.c:1267
+#: plugins-root/check_icmp.c:1263
msgid "The -v switch can be specified several times for increased verbosity."
msgstr ""
+#~ msgid "%s does not exist\n"
+#~ msgstr "%s n'existe pas\n"
+
+#~ msgid "Critical offset should be larger than warning offset"
+#~ msgstr ""
+#~ "Le décalage critique devrait être plus large que le décalage "
+#~ "d'avertissement"
+
+#~ msgid "Critical jitter should be larger than warning jitter"
+#~ msgstr ""
+#~ "La variation critique devrait être plus large que la variation "
+#~ "d'avertissement"
+
+#~ msgid "Unable to fully sample sync server"
+#~ msgstr "Échantionage incomplet"
+
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Erreur inconnue"