diff options
author | Benoit Mortier <opensides@users.sourceforge.net> | 2006-04-17 21:08:52 +0000 |
---|---|---|
committer | Benoit Mortier <opensides@users.sourceforge.net> | 2006-04-17 21:08:52 +0000 |
commit | 55cb62f40eb99a140690cc1af45066fb1a33baa0 (patch) | |
tree | 3c56666b3ba9dacbfdeefe52734437ae0a445cf7 /po | |
parent | eaedec890b14c6fc146f32e766af126b8596a4e6 (diff) | |
download | monitoring-plugins-55cb62f40eb99a140690cc1af45066fb1a33baa0.tar.gz |
Final commit of fr.po
git-svn-id: https://nagiosplug.svn.sourceforge.net/svnroot/nagiosplug/nagiosplug/trunk@1378 f882894a-f735-0410-b71e-b25c423dba1c
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 118 |
1 files changed, 116 insertions, 2 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-04-15 00:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-17 15:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-17 23:07+0200\n" "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n" "Language-Team: Français <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1210,6 +1210,22 @@ msgid "" " -T, --content-type=STRING\n" " specify Content-Type header media type when POSTing\n" msgstr "" +" -e, --expect=STRING\n" +" Chaîne attendue dans la 1ère ligne (statut) de réponse du serveur (défaut: %s)\n" +" Si spécifié, ne lit aucune des autres lignes de statut (ex: 3xx, 4xx, 5xx )\n" +" -s, --string=STRING\n" +" Chaîne attendu dans le contenu\n" +" -u, --url=PATH\n" +" URL à envoyer pour le GET ou le POST (défaut: /)\n" +" -P, --post=STRING\n" +" URL encodée pour les données http POST\n" +" -N, --no-body\n" +" Ne pas attendre pour le corps du document: s'arrêter après l'entête.\n" +" (Notez que ceci exécute quand même un GET ou POST pas un HEAD.)\n" +" -M, --max-age=SECONDS\n" +" Prévient si le document est plus vieux que SECONDS. le nombre peut aussi être de la forme \"10m\" pour minutes, \"10h\" pour heures, ou \"10d\" pour jours.\n" +" -T, --content-type=STRING\n" +" spécifie le Content-Type type lors d'un POST\n" #: plugins/check_http.c:1274 #, c-format @@ -1246,6 +1262,18 @@ msgid "" " -m, --pagesize=INTEGER<:INTEGER>\n" " Minimum page size required (bytes) : Maximum page size required (bytes)\n" msgstr "" +" -a, --authorization=AUTH_PAIR\n" +" Nom d'utilisateur:mot de passe pour les sites avec un authentification basique\n" +" -A, --useragent=STRING\n" +" Chaîne à envoyer dans l'entête String http comme \"User Agent\"\n" +" -k, --header=STRING\n" +" N'importe quel autre tags à envoyer dans l'entête http. Utiliser le plusieurs fois pour rajouter de multiples entêtes\n" +" -L, --link=URL\n" +" Encapsuler la sortie dans du HTML (rendu obsolète par urlize)\n" +" -f, --onredirect=<ok|warning|critical|follow>\n" +" Comment gèrer les pages redirigées\n" +" -m, --pagesize=INTEGER<:INTEGER>\n" +" Taille minimum exigée pour la page (bytes) : Taille maximum page exigée pour la page (bytes)\n" #: plugins/check_http.c:1303 #, c-format @@ -2040,6 +2068,24 @@ msgid "" "-V, --version\n" " Print version information\n" msgstr "" +"\n" +"Options:\n" +"-H, --hostname=HOST\n" +" Nom de l'hôte à vérifier\n" +"-p, --port=INTEGER\n" +" Numéro de port optionnel (défaut: %d)\n" +"-s <password>\n" +" Mot de passe nécessaire pour la requête\n" +"-w, --warning=INTEGER\n" +" Seuil qui donnera un résultat AVERTISSEMENT\n" +"-c, --critical=INTEGER\n" +" Seuil qui donnera un résultat CRITIQUE\n" +"-t, --timeout=INTEGER\n" +" Nombre de secondes avant le délai d'expiration de la connexion (défaut: %d)\n" +"-h, --help\n" +" Afficher l'aide\n" +"-V, --version\n" +" Afficher le numéro de version\n" #: plugins/check_nt.c:640 #, c-format @@ -2071,6 +2117,12 @@ msgid "" "shot.\n" " ie: -l 60,90,95,120,90,95\n" msgstr "" +" CPULOAD = Charge CPU sur les x minutes.\n" +" Un paramètre -l est nécessaire avec la syntaxe suivante:\n" +" -l <écarts en minutes>,<seuil d'avertissement>,<seuil critique>.\n" +" <> doit être plus petit que 24*60.\n" +" Les seuils sont des pourcentages et jusqu'à 10 requêtes peuvent être faites en une fois.\n" +" ex: -l 60,90,95,120,90,95\n" #: plugins/check_nt.c:653 #, c-format @@ -2088,6 +2140,9 @@ msgid "" " Request a -l parameter containing the drive letter only.\n" " Warning and critical thresholds can be specified with -w and -c.\n" msgstr "" +" USEDDISKSPACE = Taille et pourcentage du disque utilisé.\n" +" Nécessite un paramètres -l contenant la lettre du lecteur seulement.\n" +" Les seuils d'avertissements et critiques peuvent être spécifiés avec -w et -c.\n" #: plugins/check_nt.c:660 #, c-format @@ -2107,6 +2162,11 @@ msgid "" " You can specify -d SHOWALL in case you want to see working services\n" "\t\t in the returned string.\n" msgstr "" +" SERVICESTATE = Vérifié l'état d'un ou de plusieurs services.\n" +" Nécessite un paramètre -l avec la syntaxe suivante:\n" +" -l <service1>,<service2>,<service3>,...\n" +" Vous pouvez spécifier -d SHOWALL pour voir les services qui fonctionnent\n" +"\t\t dans la réponse.\n" #: plugins/check_nt.c:669 #, c-format @@ -2130,6 +2190,15 @@ msgid "" " \"Paging file usage is %%.2f %%%%\"\n" " \"%%.f %%%% paging file used.\"\n" msgstr "" +" COUNTER = Vérifie les compteurs de performance de Windows NT/2000.\n" +" Nécessite un paramètre -l avec la syntaxe suivante:\n" +"\t\t -l \"\\\\<performance object>\\\\counter\",\"<description>\n" +" Le paramètre <description> est optionnel et \n" +" le résultat est donné a une commande printf qui à besoin d'un nombre flottant.\n" +" Si <description> n'inclus pas \"%%\", il est utilisé comme un titre.\n" +" Des exemples:\n" +" \"Paging file usage is %%.2f %%%%\"\n" +" \"%%.f %%%% paging file used.\"\n" #: plugins/check_nt.c:682 #, c-format @@ -2169,7 +2238,7 @@ msgstr "Conns %s - %lu connections actuelles" #: plugins/check_nwstat.c:238 #, c-format msgid "%s: Long term cache hits = %lu%%" -msgstr "" +msgstr "%s: Accès cache longue durée = %lu%%" #: plugins/check_nwstat.c:260 #, c-format @@ -2405,6 +2474,14 @@ msgid "" " SAPENTRIES = number of entries in the SAP table\n" " SAPENTRIES<n> = number of entries in the SAP table for SAP type <n>\n" msgstr "" +" LRUM = LRU sitting time in minutes\n" +" LRUS = LRU sitting time in seconds\n" +" DSDB = Vérifie si la base de données DS est ouverte\n" +" DSVER = version NDS\n" +" UPRB = paquets du tampon de réception utilisé\n" +" PUPRB = pourcentage (max) des paquets du tampon de réception utilisés\n" +" SAPENTRIES = nombres d'entrées dans la table SAP\n" +" SAPENTRIES<n> = nombres d'entrées dans la table SAP de type SAP <n>\n" #: plugins/check_nwstat.c:1062 #, c-format @@ -2415,6 +2492,11 @@ msgid "" " NLM:<nlm> = check if NLM is loaded and report version\n" " (e.g. \"NLM:TSANDS.NLM\")\n" msgstr "" +" TSYNC = statut de la synchronisation du temps \n" +" LOGINS = vérifier si les logins sont activés\n" +" CONNS = nombre de connexion ayant actuellement une licence\n" +" NLM:<nlm> = vérifier si le NLM est chargé et donner la version\n" +" (ex. \"NLM:TSANDS.NLM\")\n" #: plugins/check_nwstat.c:1069 #, c-format @@ -2426,6 +2508,12 @@ msgid "" " -o, --osversion\n" " Include server version string in results\n" msgstr "" +" -w, --warning=INTEGER\n" +" Seuil qui donnera un résultat AVERTISSEMENT\n" +" -c, --critical=INTEGER\n" +" Seuil qui donnera un résultat CRITIQUE\n" +" -o, --osversion\n" +" Inclure la version du serveur dans les résultats\n" #: plugins/check_nwstat.c:1079 #, c-format @@ -2525,6 +2613,15 @@ msgid "" " NET<port> = number of active connections on TCP port <port>\n" " UPTIME = system uptime in seconds\n" msgstr "" +"-v, --variable=STRING\n" +" Variable à vérifier. Les variables correctes sont:\n" +" LOAD1 = Charge CPU après 1 minute\n" +" LOAD5 = Charge CPU après 5 minutes\n" +" LOAD15 = Charge CPU après 15 minutes\n" +" DPU<filesys> = pourcentage de place utilisée sur le système de fichier <filesys>\n" +" PROC<process> = nombre de processus actifs avec le nom <process>\n" +" NET<port> = nombre de connections TCP actives sur le port <port>\n" +" UPTIME = durée de fonctionnement du système en secondes\n" #: plugins/check_overcr.c:427 #, c-format @@ -2534,6 +2631,10 @@ msgid "" " -c, --critical=INTEGER\n" " Threshold which will result in a critical status\n" msgstr "" +" -w, --warning=INTEGER\n" +" Seuil qui donnera un résultat AVERTISSEMENT\n" +" -c, --critical=INTEGER\n" +" Seuil qui donnera un résultat CRITIQUE\n" #: plugins/check_overcr.c:435 #, c-format @@ -2803,6 +2904,16 @@ msgid "" "-L, --link\n" " show HTML in the plugin output (obsoleted by urlize)\n" msgstr "" +"-H, --hostname=HOST\n" +" hôte à pinger\n" +"-w, --warning=THRESHOLD\n" +" Valeurs pour le seuil d'avertissement\n" +"-c, --critical=THRESHOLD\n" +" Valeurs pour le seuil critique\n" +"-p, --packets=INTEGER\n" +" nombre de paquets ICMP ECHO à envoyer (Défaut: %d)\n" +"-L, --link\n" +" montrer de l'HTML dans la sortie du plugin (obsolète a cause de urlize)\n" #: plugins/check_ping.c:544 #, c-format @@ -2812,6 +2923,9 @@ msgid "" "percentage of packet loss to trigger an alarm state.\n" "\n" msgstr "" +"Le seuil est <rta>,<pl>%% ou <rta> est le temps d'aller/retour (ms) qui donne\n comme résultat un STATE_WARNING ou unSTATE_CRITICAL, et <pl> est \n" +"un pourcentage de paquets perdus déclenchant un avertissement.\n" +"\n" #: plugins/check_ping.c:549 #, c-format |