diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 164 |
1 files changed, 152 insertions, 12 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nagiosplug-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-14 05:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-14 06:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-14 05:30-0400\n" "Last-Translator: Thomas Guyot-Sionnest <dermoth@aei.ca>\n" "Language-Team: Nagios Plugin Development Mailing List <nagiosplug-" @@ -2612,12 +2612,12 @@ msgstr "Ce plugin vérifie le service ntp sur l'hôte" #: plugins/check_ntp.c:849 plugins/check_ntp_peer.c:667 #: plugins/check_ntp_time.c:609 msgid "Offset to result in warning status (seconds)" -msgstr "Décalage résultant un avertissement (secondes)" +msgstr "Décalage résultant en un avertissement (secondes)" #: plugins/check_ntp.c:851 plugins/check_ntp_peer.c:669 #: plugins/check_ntp_time.c:611 msgid "Offset to result in critical status (seconds)" -msgstr "Décalage résultant un état critique (secondes)" +msgstr "Décalage résultant en un état critique (secondes)" #: plugins/check_ntp.c:853 plugins/check_ntp_peer.c:675 msgid "Warning threshold for jitter" @@ -5411,6 +5411,155 @@ msgstr "La fonction realloc à échoué dans strpcpy\n" msgid "failed malloc in strscat\n" msgstr "La fonction malloc à échoué dans strscat\n" +#: plugins/utils.h:140 +#, c-format +msgid "" +" %s (-h | --help) for detailed help\n" +" %s (-V | --version) for version information\n" +msgstr "" +" %s (-h | --help) pour l'aide détaillée\n" +" %s (-V | --version) pour les informations relative à la version\n" + +#: plugins/utils.h:144 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +" -h, --help\n" +" Print detailed help screen\n" +" -V, --version\n" +" Print version information\n" +msgstr "" +"\n" +"Options:\n" +" -h, --help\n" +" Afficher l'aide détaillée\n" +" -V, --version\n" +" Afficher les informations relative à la version\n" + +#: plugins/utils.h:151 +#, c-format +msgid "" +" -H, --hostname=ADDRESS\n" +" Host name, IP Address, or unix socket (must be an absolute path)\n" +" -%c, --port=INTEGER\n" +" Port number (default: %s)\n" +msgstr "" +" -H, --hostname=ADDRESS\n" +" Nom d'hôte, Adresse IP, ou socket UNIX (doit être un chemin absolu)\n" +" -%c, --port=INTEGER\n" +" Numéro de port (défaut: %s)\n" + +#: plugins/utils.h:157 +msgid "" +" -4, --use-ipv4\n" +" Use IPv4 connection\n" +" -6, --use-ipv6\n" +" Use IPv6 connection\n" +msgstr "" +" -4, --use-ipv4\n" +" Utiliser une connection IPv4\n" +" -6, --use-ipv6\n" +" Utiliser une connection IPv6\n" + +#: plugins/utils.h:163 +msgid "" +" -v, --verbose\n" +" Show details for command-line debugging (Nagios may truncate output)\n" +msgstr "" +" -v, --verbose\n" +" Affiche les informations de déboguage en ligne de commande (Nagios peut " +"tronquer la sortie)\n" + +#: plugins/utils.h:167 +msgid "" +" -w, --warning=DOUBLE\n" +" Response time to result in warning status (seconds)\n" +" -c, --critical=DOUBLE\n" +" Response time to result in critical status (seconds)\n" +msgstr "" +" -w, --warning=DOUBLE\n" +" Temps de réponse résultant en un état d'avertissement (secondes)\n" +" -c, --critical=DOUBLE\n" +" Temps de réponse résultant en un état critique (secondes)\n" + +#: plugins/utils.h:173 +msgid "" +" -w, --warning=RANGE\n" +" Warning range (format: start:end). Alert if outside this range\n" +" -c, --critical=RANGE\n" +" Critical range\n" +msgstr "" +" -w, --warning=RANGE\n" +" Seuil d'avertissement (format: début:fin). Alerte à l'extérieur de la " +"plage\n" +" -c, --critical=RANGE\n" +" Seuil critique\n" + +#: plugins/utils.h:179 +#, c-format +msgid "" +" -t, --timeout=INTEGER\n" +" Seconds before connection times out (default: %d)\n" +msgstr "" +" -t, --timeout=INTEGER\n" +" Délais de connection en secondes (défaut: %d)\n" + +#: plugins/utils.h:184 +msgid "" +" --extra-opts=[section][@file]\n" +" Read additionnal options from ini file\n" +msgstr "" +" --extra-opts=[section][@file]\n" +" Lire les options additionnelles à partir d'un fichier ini\n" + +#: plugins/utils.h:187 +msgid "" +" See: http://nagiosplugins.org/extra-opts for --extra-opts usage and " +"examples.\n" +msgstr "" +" Voir: http://nagiosplugins.org/extra-opts pour le format et examples de --" +"extra-opts.\n" + +#: plugins/utils.h:194 +msgid "" +" See:\n" +" http://nagiosplug.sourceforge.net/developer-guidelines." +"html#THRESHOLDFORMAT\n" +" for THRESHOLD format and examples.\n" +msgstr "" +" Voir:\n" +" http://nagiosplug.sourceforge.net/developer-guidelines." +"html#THRESHOLDFORMAT\n" +" pour le format et examples des seuils (THRESHOLD).\n" + +#: plugins/utils.h:199 +msgid "" +"\n" +"Send email to nagios-users@lists.sourceforge.net if you have questions\n" +"regarding use of this software. To submit patches or suggest improvements,\n" +"send email to nagiosplug-devel@lists.sourceforge.net\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Envoyez un email à nagios-users@lists.sourceforge.net si vous avez des " +"questions\n" +"reliées à l'utilisation de ce logiciel. Pour envoyer des patches ou suggérer " +"des\n" +"améliorations, envoyez un email à nagiosplug-devel@lists.sourceforge.net\n" +"\n" + +#: plugins/utils.h:204 +msgid "" +"\n" +"The nagios plugins come with ABSOLUTELY NO WARRANTY. You may redistribute\n" +"copies of the plugins under the terms of the GNU General Public License.\n" +"For more information about these matters, see the file named COPYING.\n" +msgstr "" +"\n" +"Les plugins de Nagios ne portent AUCUNE GARANTIE. Vous pouvez redistribuer\n" +"des copies des plugins selon les termes de la GNU General Public License.\n" +"Pour de plus ample informations, voir le fichier COPYING.\n" + #: plugins-root/check_dhcp.c:320 #, c-format msgid "Error: Could not get hardware address of interface '%s'\n" @@ -5838,12 +5987,3 @@ msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:1334 msgid "The -v switch can be specified several times for increased verbosity." msgstr "" - -#~ msgid "See:" -#~ msgstr "Voir:" - -#~ msgid "for THRESHOLD format and examples." -#~ msgstr "pour le format et examples des seuils (THRESHOLD)." - -#~ msgid "for --extra-opts usage and examples." -#~ msgstr "pour le format et examples de --extra-opts." |