diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 112 |
1 files changed, 77 insertions, 35 deletions
@@ -7,10 +7,11 @@ # msgid "" msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-11-28 21:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-29 01:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-30 01:20+0100\n" "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n" "Language-Team: Français <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "SSH ATTENTION: impossible d'ouvrir %s\n" #: plugins/check_tcp.c:462 plugins/check_time.c:291 plugins/check_udp.c:180 #: plugins/negate.c:183 msgid "Timeout interval must be a positive integer" -msgstr "" +msgstr "L'intervalle de temps doit être un entier positif" #: plugins/check_by_ssh.c:241 plugins/check_by_ssh.c:300 #: plugins/check_dig.c:231 plugins/check_dig.c:288 plugins/check_hpjd.c:324 @@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "le port doit être un nombre entier" #: plugins/check_by_ssh.c:288 msgid "skip lines must be an integer" -msgstr "" +msgstr "le nombres de lignes à sauter doit être un entier" #: plugins/check_by_ssh.c:298 #, c-format @@ -182,6 +183,14 @@ msgid "" "invocation agruments, the one remote program may be an agent that can\n" "execute additional commands as proxy\n" msgstr "" +"\n" +"L'utilisation la plus courantes est de se référer à une identité locale avec\n" +"l'option -i. Dans ce mode, l'identité doit avoir une phrase nulle\n" +"et la clef publique doit être listée dans les authorized_keys\n" +"sur l'hôte distant. Habituellement la clef sera restreinte a l'exécution\n" +"d'une seule commande sur l'hôte distant. Si le serveur SSH lit les arguments,\n" +"le programme distantpeut être un agent qui peu exécuter des commandes\n" +"supplémentaires comme un proxy\n" #: plugins/check_by_ssh.c:402 #, c-format @@ -332,7 +341,7 @@ msgstr "" #: plugins/check_disk.c:362 #, c-format msgid "unit type %s not known\n" -msgstr "" +msgstr "unité de type %s inconnue\n" #: plugins/check_disk.c:365 #, c-format @@ -364,11 +373,14 @@ msgstr "" #: plugins/check_disk.c:578 #, c-format +#, fuzzy msgid "" "This plugin checks the amount of used disk space on a mounted file system\n" "and generates an alert if free space is less than one of the threshold " "values." msgstr "" +"Ce plugin vérifie le montant de place utilisé sur un système de fichier monté\n" +"et génère une alerte si la place disponible est plus petite que une des valeurs fournies." #: plugins/check_disk.c:586 #, c-format @@ -459,11 +471,6 @@ msgid "" " %s (-h|--help)\n" " %s (-V|--version)\n" msgstr "" -"Usage: %s -w limit -c limit [-p path | -x device] [-t timeout] [-m] [-" -"e]\n" -" [-v] [-q]\n" -" %s (-h|--help)\n" -" %s (-V|--version)\n" #: plugins/check_dns.c:108 msgid "Unknown error (plugin)" @@ -472,7 +479,7 @@ msgstr "Erreur inconnue (plugin)" #: plugins/check_dns.c:128 #, c-format msgid "DNS CRITICAL - '%s' returned empty host name string\n" -msgstr "" +msgstr "DNS CRITIQUE - '%s' à retourné un nom d'hôte vide\n" #: plugins/check_dns.c:167 msgid "nslookup returned error status" @@ -481,7 +488,7 @@ msgstr "nslookup à retourné une erreur" #: plugins/check_dns.c:174 #, c-format msgid "DNS CRITICAL - '%s' output parsing exited with no address\n" -msgstr "" +msgstr "DNS CRITIQUE - '%s' n'a pas retourné d'adresse\n" #: plugins/check_dns.c:180 #, c-format @@ -514,17 +521,17 @@ msgstr "%s renvoie %s" #: plugins/check_dns.c:204 #, c-format msgid "DNS WARNING - %s\n" -msgstr "" +msgstr "DNS ATTENTION - %s\n" #: plugins/check_dns.c:207 #, c-format msgid "DNS CRITICAL - %s\n" -msgstr "" +msgstr "DNS CRITIQUE - %s\n" #: plugins/check_dns.c:210 #, c-format msgid "DNS problem - %s\n" -msgstr "" +msgstr "DNS problème - %s\n" #: plugins/check_dns.c:228 #, c-format @@ -552,8 +559,9 @@ msgstr "Le réseau est injoignable\n" #: plugins/check_dns.c:253 #, c-format +#, fuzzy msgid "DNS failure for %s\n" -msgstr "" +msgstr "Echec DNS pour %s\n" #: plugins/check_dns.c:299 plugins/check_fping.c:243 plugins/check_game.c:210 #: plugins/check_overcr.c:335 plugins/check_radius.c:216 @@ -569,8 +577,9 @@ msgstr "" #: plugins/check_dns.c:316 plugins/check_dns.c:328 plugins/check_dns.c:337 #: plugins/check_dns.c:342 plugins/check_dns.c:355 plugins/check_dns.c:366 #: plugins/check_game.c:227 plugins/check_game.c:235 +#, fuzzy msgid "Input buffer overflow\n" -msgstr "" +msgstr "Le tampon d'entrée a débordé\n" #: plugins/check_dns.c:323 #, c-format @@ -627,6 +636,11 @@ msgid "" "be specified. If no DNS server is specified, the default server(s)\n" "specified in /etc/resolv.conf will be used.\n" msgstr "" +"\n" +"Ce plugin utilise le programme nslookup pour obtenir l'adresse IP\n" +"pour l'hôte à vérifier. Un DNS optionnel peut être spécifié\n" +"Si aucun DNS n'est spécifié, le serveur DNS par défaut spécifié\n" +"dans /etc/resolv.conf sera utilisé.\n" #: plugins/check_dns.c:426 #, c-format @@ -662,7 +676,7 @@ msgstr "INCONNU" #: plugins/check_dummy.c:70 #, c-format msgid "Status %d is not a supported error state\n" -msgstr "Le status %d n'est pas un status supporté\n" +msgstr "L'état %d n'est pas un état supporté\n" #: plugins/check_dummy.c:96 #, c-format @@ -671,6 +685,9 @@ msgid "" "This plugin will simply return the state corresponding to the numeric value\n" "of the <state> argument with optional text.\n" msgstr "" +"\n" +"Ce plugin retournera simplement l'état correspondant à la valeur numérique\n" +"de l'argument <state> avec un texte optionnel.\n" #: plugins/check_dummy.c:108 #, c-format @@ -685,12 +702,12 @@ msgstr "" #: plugins/check_fping.c:134 #, c-format msgid "FPING critical - %s is unreachable\n" -msgstr "" +msgstr "FPING CRITIQUE - %s est injoignable\n" #: plugins/check_fping.c:139 #, c-format msgid "FPING critical - %s is down\n" -msgstr "" +msgstr "FPING CRITIQUE - %s est en panne\n" #: plugins/check_fping.c:166 #, c-format @@ -736,9 +753,13 @@ msgid "" "necessary to set the suid flag on fping.\n" "\n" msgstr "" +"Ce plugin va utiliser la commande /bin/fping pour pinger l'hôte\n" +"spécifié pour une vérification rapide. Veuillez noter qu'il est nécessaire\n" +"de mettre le flag suid sur le fichier fping.\n" #: plugins/check_fping.c:375 #, c-format +#, fuzzy msgid "" " -H, --hostname=HOST\n" " Name or IP Address of host to ping (IP Address bypasses name lookup,\n" @@ -793,9 +814,8 @@ msgstr "Licence: GPL\n" #: plugins/check_game.c:114 #, c-format -#, fuzzy msgid "ERROR: Host type parameter incorrect!\n" -msgstr "ERREUR: " +msgstr "ERREUR: Argument de type hôte incorrect!\n" #: plugins/check_game.c:313 #, c-format @@ -963,7 +983,7 @@ msgstr "" #: plugins/check_http.c:390 #, c-format msgid "Could Not Compile Regular Expression: %s" -msgstr "" +msgstr "Impossible de compiler l'expression régulière: %s" #: plugins/check_http.c:402 plugins/check_ldap.c:241 plugins/check_ping.c:224 #: plugins/check_smtp.c:367 plugins/check_ssh.c:130 plugins/check_tcp.c:427 @@ -1181,11 +1201,17 @@ msgid "" "strings and regular expressions, check connection times, and report on\n" "certificate expiration times.\n" msgstr "" +"Ce plugin teste le service HHTP sur l'hôte spécifié. Il peut tester\n" +"de la version normale (http) et la version sécurisée (https), suivre des\n" +"redirections, chercher pour des chaînes de caractères et des expressions\n" +"régulières, vérifier les temps de connection, et avertir lors de l'expiration\n" +"des certificats.\n" #: plugins/check_http.c:1379 #, c-format +#, fuzzy msgid "NOTE: One or both of -H and -I must be specified\n" -msgstr "" +msgstr "ATTENTION: un ou les deux peuvent être spécifiés -H et -I\n" #: plugins/check_http.c:1383 #, c-format @@ -1202,7 +1228,7 @@ msgstr "" " -H, --hostname=ADDRESS\n" " Nom de l'hôte pour les serveurs utilisant les entêtes de l'hôte (hôtes " "virtuels)\n" -" Rajoutez un port pour l'inclure dans les headers (ex: example.com:5000)\n" +" Rajoutez un port pour l'inclure dans les entetes (ex: example.com:5000)\n" " -I, --IP-address=ADDRESS\n" " Adresse IP ou nom (utilisez une adresse numérique si possible pour " "bypasser le DNS).\n" @@ -1296,6 +1322,10 @@ msgid "" "serve content (optionally within a specified time) or whether the X509 \n" "certificate is still valid for the specified number of days.\n" msgstr "" +"\n" +"Ce plugin peut aussi chercher si un serveur web SSL peut fournir \n" +"le contenu (éventuellement dans un temps défini) ou si le certificat X509\n" +"est toujours valide pour le nombre de jours spécifiés.\n" #: plugins/check_http.c:1465 #, c-format @@ -1363,8 +1393,9 @@ msgstr "ERREUR: État '%d' inconnu. %d/%d les tests on réussi\n" #: plugins/check_ide-smart.c:274 #, c-format +#, fuzzy msgid "OffLineStatus=%d {%s}, AutoOffLine=%s, OffLineTimeout=%d minutes\n" -msgstr "" +msgstr "Etat Hors Ligne=%d {%s}, Hors Ligne Auto=%s, OffLineTimeout=%d minutes\n" #: plugins/check_ide-smart.c:280 #, c-format @@ -1374,7 +1405,7 @@ msgstr "" #: plugins/check_ide-smart.c:286 #, c-format msgid "SmartRevision=%d, CheckSum=%d, SmartCapability=%d {%s %s}\n" -msgstr "" +msgstr "Revision Smart=%d, Somme de contrôle=%d, Capacité Smart=%d {%s %s}\n" #: plugins/check_ide-smart.c:323 #, c-format @@ -1388,7 +1419,6 @@ msgstr "CRITIQUE: SMART_READ_THRESHOLDS: %s\n" #: plugins/check_ide-smart.c:358 #, c-format -#, fuzzy msgid "" "Usage: check_ide-smart [DEVICE] [OPTION]\n" " -d, --device=DEVICE\n" @@ -1418,7 +1448,7 @@ msgstr "" " -0, --auto-off\n" " Désactive les tests automatiques hors ligne\n" " -n, --net-saint\n" -" Output suitable for Net Saint\n" +" Sortie utilisable par netsaint\n" " -h, --help\n" " -V, --version\n" @@ -1657,7 +1687,7 @@ msgstr "Max" #: plugins/check_mrtg.c:211 plugins/check_mrtg.c:263 msgid "Invalid variable number\n" -msgstr "" +msgstr "Numéro de la variable invalide\n" #: plugins/check_mrtg.c:246 #, c-format @@ -1670,7 +1700,7 @@ msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:290 msgid "You must supply the variable number\n" -msgstr "" +msgstr "Vous devez fournir le numéro de la variable\n" #: plugins/check_mrtg.c:314 #, c-format @@ -1678,6 +1708,8 @@ msgid "" "This plugin will check either the average or maximum value of one of the\n" "two variables recorded in an MRTG log file.\n" msgstr "" +"Ce plugin va vérifier la moyenne ou le maximum d'une ou deux variables\n" +"écrites dans un fichier de log MRTG.\n" #: plugins/check_mrtg.c:322 #, c-format @@ -1791,7 +1823,7 @@ msgstr "" " -e, --expires=INTEGER\n" " Le nombres de minutes après lesquelle le fichier de log expire\n" " -a, --aggregation=(AVG|MAX)\n" -" Test average or maximum\n" +" Teste la moyenne ou le maximum\n" " -w, --warning\n" " Warning threshold pair \"<incoming>,<outgoing>\"\n" " -c, --critical\n" @@ -1830,14 +1862,11 @@ msgid "" "<critical_pair>\n" " [-e expire_minutes] [-t timeout] [-v]\n" msgstr "" -"Utilisation: %s -F <log_file> -a <AVG | MAX> -v <variable> -w <warning_pair> " -"-c <critical_pair>\n" -" [-e expire_minutes] [-t timeout] [-v]\n" #: plugins/check_mysql.c:278 #, c-format msgid "This program tests connections to a mysql server\n" -msgstr "" +msgstr "Ce plugin teste une connection vers un serveur mysql\n" #: plugins/check_mysql.c:286 #, c-format @@ -1853,6 +1882,16 @@ msgid "" " -S, --check-slave\n" " Check if the slave thread is running properly.\n" msgstr "" +" -d, --database=STRING\n" +" Vérifie la database avec le nom indique\n" +" -u, --username=STRING\n" +" Connection avec le nom de l'utilisateur indique\n" +" -p, --password=STRING\n" +" Utilise le mot de passe indique pour se connecter authentifier la connection\n" +" ==> CETTE FORME D'AUTHENTIFICATION N'EST PAS SURE!!! <==\n" +" Votre mot de passe sera visible dans la liste des processus\n" +" -S, --check-slave\n" +" Vérifier si le processus esclave fonctionne correctement.\n" #: plugins/check_mysql.c:298 #, c-format @@ -1861,6 +1900,9 @@ msgid "" "There are no required arguments. By default, the local database with\n" "a server listening on MySQL standard port %d will be checked\n" msgstr "" +"\n" +"Il n'y a pas d'arguments nécessaires. Par défaut la base de donnée locale\n" +"avec un serveur MySQL écoutant sur le port %d sera vérifiée\n" #: plugins/check_mysql.c:311 #, c-format |