diff options
author | Monitoring Plugins Development Team <devel@monitoring-plugins.org> | 2014-01-18 03:40:24 -0500 |
---|---|---|
committer | Thomas Guyot-Sionnest <dermoth@aei.ca> | 2014-01-19 14:18:47 -0500 |
commit | 63734f52ab1b4b2c17545b26fc41016d6bbd80bd (patch) | |
tree | dcd7aa3fd9a2a6a69a47d3a7e6a18d034426087a /po/fr.po | |
parent | 9db763963f3993f923619a2147e4313b09f12134 (diff) | |
download | monitoring-plugins-63734f52ab1b4b2c17545b26fc41016d6bbd80bd.tar.gz |
Project rename initial commit.
This is an initial take at renaming the project to Monitoring Plugins.
It's not expected to be fully complete, and it is expected to break
things (The perl module for instance). More testing will be required
before this goes mainline.
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 52 |
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # translation of fr.po to -# Messages français pour Nagios Plugins -# Copyright (C) 2003-2004 Nagios Plugin Development Group -# This file is distributed under the same license as the nagiosplug package. +# Messages français pour Monitoring Plugins +# Copyright (C) 2003-2004 Monitoring Plugin Development Team +# This file is distributed under the same license as the monitoringplug package. # # Karl DeBisschop <kdebisschop@users.sourceforge.net>, 2003. # Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2004, 2006, 2007. @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: nagiosplug-devel@lists.sourceforge.net\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: devel@monitoring-plugins.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-09 19:30-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-21 23:38-0400\n" "Last-Translator: Thomas Guyot-Sionnest <dermoth@aei.ca>\n" -"Language-Team: Nagios Plugin Development Mailing List <nagiosplug-" -"devel@lists.sourceforge.net>\n" +"Language-Team: Monitoring Plugin Development Mailing List " +"<devel@monitoring-plugins.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -169,8 +169,8 @@ msgid "list of nagios service names, separated by ':' [optional]" msgstr "liste des services nagios, séparés par ':' [optionnel] " #: plugins/check_by_ssh.c:418 -msgid "short name of host in nagios configuration [optional]" -msgstr "nom court de l'hôte dans la configuration nagios [optionnel]" +msgid "short name of host in the monitoring configuration [optional]" +msgstr "nom court de l'hôte dans la configuration monitoring [optionnel]" #: plugins/check_by_ssh.c:420 msgid "Call ssh with '-o OPTION' (may be used multiple times) [optional]" @@ -250,8 +250,8 @@ msgstr "Utilisation:" #: plugins/check_cluster.c:230 #, c-format -msgid "Host/Service Cluster Plugin for Nagios 2" -msgstr "Plugin de Cluster d'Hôte/Service pour Nagios 2" +msgid "Host/Service Cluster Plugin for Monitoring" +msgstr "Plugin de Cluster d'Hôte/Service pour Monitorin" #: plugins/check_cluster.c:236 plugins/check_nt.c:661 msgid "Options:" @@ -2140,7 +2140,7 @@ msgid "Could not locate a running Nagios process!" msgstr "Impossible de trouver un processus Nagios actif!" #: plugins/check_nagios.c:172 -msgid "Cannot parse Nagios log file for valid time" +msgid "Cannot parse monitoring log file for valid time" msgstr "" "Impossible de trouver une date/heure valide dans le fichier de log de Nagios" @@ -2172,13 +2172,13 @@ msgstr "Vous devez fournir un nom de processus\n" #: plugins/check_nagios.c:281 msgid "" -"This plugin checks the status of the Nagios process on the local machine" -msgstr "Ce plugin vérifie l'état du processus Nagios sur la machine locale." +"This plugin checks the status of the monitoring process on the local machine" +msgstr "Ce plugin vérifie l'état du processus Monitoring sur la machine locale." #: plugins/check_nagios.c:282 msgid "" -"The plugin will check to make sure the Nagios status log is no older than" -msgstr "Ce plugin vérifie que le status log de Nagios n'est pas plus vieux que" +"The plugin will check to make sure the monitoring status log is no older than" +msgstr "Ce plugin vérifie que le status log de Monitoring n'est pas plus vieux que" #: plugins/check_nagios.c:283 msgid "the number of minutes specified by the expires option." @@ -2523,7 +2523,7 @@ msgid " to run Perfmon directly." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:738 -msgid "It can also be used in scripts that automatically create Nagios service" +msgid "It can also be used in scripts that automatically create the monitoring service" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:739 @@ -4004,7 +4004,7 @@ msgid "" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:373 -msgid "in a process listing. This risk is exacerbated because nagios will" +msgid "in a process listing. This risk is exacerbated because the monitoring will" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:374 @@ -5207,7 +5207,7 @@ msgid "Turn off automatic offline tests" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:507 -msgid "Output suitable for Nagios" +msgid "Output suitable for the monitoring system" msgstr "" #: plugins/negate.c:96 @@ -5431,7 +5431,7 @@ msgstr "" #: plugins/urlize.c:171 msgid "" -"the Nagios status screen. This plugin returns the status of the invoked " +"the monitoring status screen. This plugin returns the status of the invoked " "plugin." msgstr "" @@ -5530,7 +5530,7 @@ msgstr "" #: plugins/utils.h:163 msgid "" " -v, --verbose\n" -" Show details for command-line debugging (Nagios may truncate output)\n" +" Show details for command-line debugging (monitoring may truncate output)\n" msgstr "" " -v, --verbose\n" " Affiche les informations de déboguage en ligne de commande (Nagios peut " @@ -5584,29 +5584,29 @@ msgstr "" #: plugins/utils.h:192 msgid "" " See:\n" -" http://nagiosplug.sourceforge.net/developer-guidelines." +" http://monitoring-plugins.org/doc/guidelines.html" "html#THRESHOLDFORMAT\n" " for THRESHOLD format and examples.\n" msgstr "" " Voir:\n" -" http://nagiosplug.sourceforge.net/developer-guidelines." +" http://monitoring-plugins.org/doc/guidelines.html" "html#THRESHOLDFORMAT\n" " pour le format et examples des seuils (THRESHOLD).\n" #: plugins/utils.h:197 msgid "" "\n" -"Send email to nagios-users@lists.sourceforge.net if you have questions\n" +"Send email to help@monitoring-plugins.org if you have questions\n" "regarding use of this software. To submit patches or suggest improvements,\n" -"send email to nagiosplug-devel@lists.sourceforge.net\n" +"send email to devel@monitoring-plugins.org\n" "\n" msgstr "" "\n" -"Envoyez un email à nagios-users@lists.sourceforge.net si vous avez des " +"Envoyez un email à help@monitoring-plugins.org si vous avez des " "questions\n" "reliées à l'utilisation de ce logiciel. Pour envoyer des patches ou suggérer " "des\n" -"améliorations, envoyez un email à nagiosplug-devel@lists.sourceforge.net\n" +"améliorations, envoyez un email à devel@monitoring-plugins.org\n" "\n" #: plugins/utils.h:202 |